Некромант-самоучка, или Форменное безобразие - стр. 22
Но, видимо, мое непочтение к кошакам судьба посчитала недостойным, предоставив возможность вторично лицезреть метаморфов знатного рода, и на этот раз вживую. Встрече я была не рада, вот-вот могла состояться нередкая между близнецами драка, и я поспешила скрыться от них еще и за стеной ближайших кустов. К несчастью, ступив в сторону, задела сумку с собственным «скарбом», и она отозвалась жалобным звоном – звуком разбитых надежд на побег.
Рыси синхронно обернулись и напрочь позабыли о важном споре, кто из них помойный кот и слепой доходяга.
– Макфарр, ты посмотри, какая пташка заблудилась в нашем саду, – произнес первый и самый ехидный из братьев, коему меня прочили в фиктивные жены. Он оценивающе прошелся взглядом по моей фигуре и прищелкнул языком. – И в каком платье…
Я удивленно вскинула брови. Платье мое было самым простым – красное в белый горох, перчатки, как без них, белые чулочки и темно-коричневые туфельки на низком каблучке. Ничего примечательного, но он почему-то задержался взглядом на моей груди, плоской – надо заметить.
– Даррей, – хмыкнул второй и сделал шаг ко мне, – ты, прежде чем глазеть на ее ребра, лучше на личико погляди. Узнаешь?
– А как же, – осклабился многоликий, – это же смертоносная девица из Сумеречных по имени…
– Намина! – громкий окрик заставил меня вздрогнуть, а рысей синхронно повернуть голову на приближающийся звук. – Вот ты где! – воодушевленно произнес оказавшийся возле меня рыжий Дао-дво. – А я уже обыскался.
Его рука по-хозяйски огладила мое бедро и собственническим жестом схватила за талию, напугав и без того встревоженную меня.
– Заставила беспокоиться. – Теплые губы коснулись щеки, а затем наглый нос уткнулся в волосы: – Скучала?
А я смотрю на вытянувшиеся лица его кузенов и понимаю, что мое выглядит сейчас точь-в-точь таким же, и я выбиваюсь из навязанной мне роли. И в то же время понимаю, что если хочу от близнецов сбежать, то мне стоит метаморфу подыграть. Сглотнув, накрыла его пальцы своей рукой, прошептала:
– Чуть-чуть.
– А я очень, – выдохнул он в мою макушку. – Пойдем. Нам пора.
И его тон так отличался от жесткого захвата, способного меня не только сдвинуть с места, но и оторвать от земли, что я мстительно вспомнила о своем скарбе и произнесла тонким голоском:
– В таком случае тебе стоит взять мои вещи.
И пока многоликие с недоумением смотрели на рыжего, он взирал на предмет, коего у меня быть в принципе не должно. Раз домой не пустили, то откуда взялась сумочка? А я стремительно вывернулась из объятий Дао-дво и поспешила уйти, вернее – сбежать. Но ни того, ни другого мне не позволили.