Некромант-самоучка, или Форменное безобразие - стр. 19
– И только через месяц ее нашел, – добавил с ехидцей воин.
Тиши на подколку не ответил. В эти мгновения его чуть светящийся взгляд явно блуждал по саду, выискивая человечку. И что следовало отметить, проделывал он это весьма усердно, хмурясь и потирая подбородок так, словно бы она была бесценна для его многолетних планов.
И подумав об этом, Гер вспомнил, как кузен хвастал невестой, словно больше жить без нее не сможет. А ведь его не могла напугать перспектива королевских игр, он достаточно сильный, к тому же и еще ни одной сотни своих лет не потерял благодаря ему, Герберту. Так что же напугало братца? Неужели имперские игры…
– Как я понимаю, игры Смерти в Треде – это не конечная цель для нее, – произнес Дао-дво. Задумавшийся грифон неопределенно кивнул, и многоликий сделал еще одно небезосновательное предположение: – Хотите показать девушку императору?
– Да, – последовало уверенное, прежде чем советник полководца Нубуса понял, на какой вопрос ответил. В следующий миг он обернулся, перевел злой взгляд с седовласого наставника Уо на его рыжего подопечного, недоуменно поднял брови и неожиданно сказал: – А ты умнее, чем я думал.
– Могу признаться в том же. – Герберт со вздохом опустился на крышу и обнял колени.
Этот день не задался, и с него возьмут пример три последующих года. Таррах!
Неизвестно почему, но стоило отойти от дома, как меня потянуло к кустам шиповника близ ограды. И подойдя к нежным ароматным цветам, источающим запах меда, я несказанно удивилась, встретив там Кворга.
– Октован?! Что вы здесь делаете?
– Тихо! – пришикнул ведьмак, стремительно поднимаясь с четверенек. – Я ждал тебя.
– На земле?
– Нет, вначале в норе прятался, потом… – но заинтриговав меня, он тут же оборвал свои объяснения и сухо сказал: – На разговоры времени нет. Держи.
В мою руку перекочевала маленькая дамская сумочка, весом превосходящая пудовый бочонок соли.
– Что это? – удивленно вопросила, чуть не уронив тяжелый подарок.
– Твои вещи, в том числе и колбы. Не разбей.
– То есть здесь все-все-все и даже книги? – Я посмотрела на него вопросительно.
– И даже Гирби, – заверил Кворг и потер висок, бросив взгляд в глубь сада. – Опять сканирует, мерзавец. Вот старый… – Он явно хотел сказать другое слово, но выбрал, – пенек! – И в его шевелюре появилась еще пара белых прядей.
– Вы это о чем?
– Не важно. – Ведьмак, теперь уже седеющий окончательно, отмахнулся и зашептал: – К родителям они тебя просто так не отпустят, со мной повидаться – тем более, а значит, опять будешь на удаленке практиковать.
– А я буду? – спросила недоверчиво. Уж после всего произошедшего вновь приниматься за эксперименты мне боязно, а еще противно. Я нанесла значительный урон рыжему Дао-дво, пусть и неосознанно, но все же нанесла.