Размер шрифта
-
+

Некробудни. Смерть – не оправдание - стр. 44

Никаких тел, никаких надгробий, никаких проблем с поднятыми умертвиями. В те времена некроманты были не нужны.

Но даже после того, как власть захватил храм Светлых Сестер, кое-где распространялись языческие учения. И все еще можно было встретить на обычном кладбище склепы язычников.

– Ты хотела что-то рассказать, – напомнил Ашер, встав у меня за спиной.

– Очень скоро мы узнаем, кто тебя убил… по крайней мере, кто еще в этом замешан, – сказала я, любуясь чьим-то аккуратным и очень красивым черепом. – Кроме Магды, разумеется.

– Что-то случилось?

– Ну видишь ли, в чем дело… – Я повернулась к Ашеру и почти ткнулась носом в его грязную рубашку. Он безжалостно вторгся в мое личное пространство, и мне пришлось несколько раз сильно ткнуть его пальцем в грудь, чтобы он отошел на несколько шагов. – Соблюдай дистанцию.

– Прости. Просто… кажется, ты теплая?

– Что?

Он пожал плечами.

– Мне просто на секунду показалось, что я замерз и что ты очень теплая.

– Появилось желание напасть? – спросила я настороженно. Если сейчас вдруг окажется, что ему ненадолго захотелось напиться моей теплой крови и отведать моего сочного мясца, то все пропало. Я не знала, как должны вести себя некроманты на первой ступени перерождения, но я точно знала, как ведут себя умертвия, пробывшие в мире живых слишком долго, – они страдают от голода и начинают мечтать о человечинке. Дичают.

– Нет. – Он отвел взгляд, что меня напугало. – Просто… потрогать тебя.

И я потрясенно выдохнула. Ничего глупее слышать мне, кажется, не доводилось.

– Просто потрогать?

Ашер виновато кивнул.

– Прости.

– Мелочи, – отмахнулась я. – Но если вдруг почувствуешь желание кого-нибудь убить – говори мне. Хотя надеюсь, ты продержишься до приезда профессора.

Он серьезно пообещал сделать все, что в его силах, хотя едва ли был так же, как и я, уверен в том, что Гортам сорвется с места из-за одного моего письма.

– Так что же все-таки произошло?

Я улыбнулась. История была как раз для такого места.

– Видишь ли, в чем дело, вчера на меня напали…

Ашер выслушал меня очень внимательно. И когда я закончила, хмуро спросил:

– Ты ведь все еще в опасности, верно?

– Я боевой некромант. Могу за раз поднять до полусотни умертвий. Тут еще неизвестно, кто на самом деле в опасности. Я или те, кто на меня охотится.

– Иса, если у них есть люди в управлении…

– Не думаю, что только в управлении.

– Что?

– Со мной на кладбище напросился градоправитель. Мы как-то очень удачно столкнулись перед управлением стражи сразу после того, как я узнала, что моя добыча ночью самоубилась.

– И где он сейчас? – напрягся Ашер.

Страница 44