Некробудни. Смерть – не оправдание - стр. 21
– Послушай, Ашер, а что, если ты не умертвие?
Он посмотрел на меня странно, но попросил с надеждой:
– Продолжай.
– Ну просто ладонь у тебя не окоченелая, как у мертвецов. И трупных пятен… – я потянула его руку на себя и задрала рукав рубашки, обнажая равномерно белую с сероватым оттенком кожу, – нет у тебя трупных пятен. И знаешь, я такую ладошку уже трогала. В академии, у профессора Гортама она точно так же ощущается. А он лич.
– Что?
– Я напишу профессору! – Сердце застучало быстрее, и я обеими руками ухватилась за Ашера. – Вдруг ты умудрился без подготовки и ритуала встать на первую ступень?
Он смотрел на меня с сомнением и недоверием.
– Такое уже случалось?
– Не припомню, – призналась я. – Но это же не значит, что такого не может произойти. Ну-ка, голову наклони.
Ашер подчинился и только потом поинтересовался зачем.
– Ищу гребень.
– Какой еще гребень? – не понял он и дернулся назад.
Я схватила его за волосы, удерживая склоненную макушку перед собой.
– Наросты у тебя должны начать образовываться. На третьей ступени они превратятся в корону лича. У нее вроде бы есть какое-то предназначение, но в разных источниках об этом разное пишут. А профессор мне правду рассказывать не захотел.
Не нащупав ничего, кроме грязных, слипшихся волос и запутавшейся в них земли, я отпустила Ашера.
– Пока никаких наростов у тебя нет. Но это еще ничего не значит. Я о личах знаю мало, но профессор сможет все объяснить. Напишу ему сегодня же! – произнесла я и отчетливо услышала в своем голосе ликование. Внутри все дрожало от восторга и предвкушения.
– И чему ты так радуешься? – спросил Ашер с подозрением.
– Просто… Ты же можешь оказаться магическим открытием!
***
В дом госпожи Бехар я вернулась в приподнятом настроении. Взбежала по ступеням и услышала голос домовладелицы.
– Приличные девушки по дому не бегают!
В комнате, разбросав вещи по полу, нашла в чемодане письменные принадлежности и быстро, путаясь в словах и оставляя чернильные разводы на бумаге, составила письмо профессору. Перечитала полученный результат, оценила количество исправлений и общую неряшливость письма и с тяжелым вздохом села все переписывать.
Я преотлично умела орудовать лопатой, без проблем могла вскрыть любое тело и никогда не падала в обморок при виде внутренностей, но письмо мне всегда давалось с трудом. Никогда не хватало терпения и прилежности.
Потому переписывать послание Гортаму пришлось три раза, а когда я закончила, изучить должностные инструкции уже не было никакой возможности – Летиция начала подготовку к обеду с офицером и по коридору то и дело кто-то бегал, забыв на время о том, что приличным девушкам так себя вести нельзя.