Размер шрифта
-
+

Неизвестные серийные убийцы. Хроники забытых уголовных расследований - стр. 52

Правда, затем последовала новая вводная, до некоторой степени изменившая первоначальную оценку ситуации. Старожилы сообщили сотрудникам службы шерифа о том, что где-то в степи, на значительном удалении от дорог, есть, по меньшей мере, 4 шахты, в которых около полувека назад что-то добывали. Что именно – никто уже толком не знал, кто-то говорил о золоте, кто-то – об угле, кто-то о железной руде с высоким содержанием металла. В общем, в земле имелись 4 здоровенных дыры – старых шурфа – которые невозможно было увидеть со стороны, поскольку вся надземная часть шахт давно была разрушена.

Может быть, трупы сбрасывались в шурфы?

Рассказы про заброшенные шахты сильно смахивали на городские легенды из числа тех, которыми делятся люди у костра, в них не хватало только зомби и таинственных огней в небе и звучали они не очень достоверно, но… каково же было изумление шерифа и его помощников, когда старожилы привели их к старым шахтам! 5 декабря представители сразу из нескольких ведомств дали в прессу информацию о том, что обнаруженные в районе Флитстоун шахты являются весьма вероятным местом сокрытия трупов и нуждаются в тщательном исследовании.

Шахты стали осматривать, что оказалось делом весьма непростым и опасным. Работы в районе Флитстоуна ещё продолжались, как поступила новая информация. Некая Гертруда Бейкер, проживавшая юго-восточнее Оклахома-сити, 5 декабря сообщила помощнику шерифа, что её родной брат Оберт Хейс (Obert Hayes) приходил к ней домой в обществе Честера Комера в ночь с 23 на 24 ноября. Мужчины были крепко пьяны, они разбудили Гертруду громким стуком в дверь, и когда женщина вышла к ним, Хейс обратился к ней с довольно странными словами. Он сказал что-то вроде: «Сестрица, расскажи моему другу о своих проблемах с мужем!»

Гертруда развелась около полугода тому назад, и развод получился отнюдь не мирным. Но в ту минуту женщина сообразила, что общение с двумя пьяными чревата плохой концовкой, а потому разговаривать с мужчинами не следует. Гертруда грубо оборвала Оберта, ответила ему, что с бывшим мужем отношения у неё прекрасные и незваным гостям лучше убраться подобру-поздорову.

Не впустив брата и его приятеля в дом, Гертруда захлопнула перед ними дверь и отправилась спать.

Рассказ женщины о появлении на пороге её дома брата в обществе Комера чрезвычайно заинтересовал «законников». Предположение о том, что убийца действовал не один, с самого начала похождений Комера витало в воздухе, поскольку его неожиданные появления в разных местах и продолжительные исчезновения невольно наводили на мысль о существовании у преступника какой-то «малины», проще говоря, базы, где он мог спокойно отсыпаться, отдыхать и приводить себя в порядок. И, само собой, у этой «малины» должен был существовать какой-то дружелюбный хозяин или хозяйка.

Страница 52