Недотрога для тёмного дракона - стр. 10
Лора жмурится, мотает головой и, подавшись ко мне, торопливо лепечет:
– Никки, может, ну его? Вернёмся в Алгард, скажем, что места закончились и попросим у ректора компенсацию за потраченное время.
– Сдаёшься? – не верю своим ушам. – Мы же потратили год на подготовку и всё коту под хвост?
– Дракону, – надувшись, бормочет она, поглядывая на Его Высочество, что увлечённо заговаривает зубы своей строгой тёте.
– Не дождёшься, – обиженно бурчит Рональд, сжимая кулаки. Веснушки на его лице заметно темнеют, а щёки наливаются алой краской. – Я в конце-концов мужчина, и я вас защищу… Защитю… Буду вас защищать.
– А я с удовольствием на это посмотрю, – ядовито хмыкает принц, глядя вслед тёте, спешащей навстречу ректору Уорду. – Ну что, деревенщины, хватит глазеть, давайте шустро передвигайте конечностями, нам предстоит много дел. Я – занятая личность.
“Личность,” – фыркаю про себя, не в силах отвести взгляд от внушительной фигуры ректора. Да, саэр Уорд не гора бугрящихся мышц, но даже на расстоянии чувствуется его мощная аура и сокрушительная сила тёмного боевого дракона.
Смертельно опасный хищник.
Гибкий, подтянутый, грациозный.
Студенты, спешащие ему навстречу, кланяются и, даже не обладая острым драконьим зрением, я вижу, как смягчается его лицо, а на губах расцветает доброжелательная улыбка. Внимательно слушает подбежавшую к нему драконицу в белоснежной блузке и плиссированной юбке до колен. Слегка хмурит брови и касается указательным пальцем середины нижней губы, похлопывая по ней в раздумьях.
– А ты, ёжик, смотрю, не торопишься?
Ёжик?
С трудом перевожу взгляд с ректора на королевского отпрыска. Тот стоит, издевательски ухмыляясь и убрав за спину руки, всем нахальным видом излучая непоколебимую уверенность в своих драконьих силах.
– Почему ёжик? – растерянно спрашиваю, подавив желание осмотреть себя с ног до головы.
Что за странное прозвище?
– Живёт в деревне, серый, неприметный, вечно носит на колючках мусор. Кажется неприступным, а нутро мягкое, чувствительное, – пристально смотрит в мои глаза наследник Дрэйгена, ожидая ответной реакции. – Столкнёшь в воду, и он превращается в лёгкую добычу.
– А вам, должно быть, легко чувствовать себя хищником под крылышком у дяди? – ляпнула я и тут же мысленно дала себе затрещину.
“Одна жалоба, и ты отчислена,” – всплывает в памяти, но тут же хочется нарушить это правило, как только его взгляд становится холодным и колючим, буквально приковывая меня на месте, а с чувственных губ слетает дерзкое:
– Хочешь проверить, деревенщина?
Глава 6
Мои брови непроизвольно приподнимаются, но я быстро возвращаю лицу выражение лёгкой заинтересованности. Уголки губ слегка подрагивают в намёке на вежливую улыбку, пока я обдумываю правильный ответ.