Недостойный сын - стр. 46
- Не исключено, - кивнул я, соглашаясь. - Почему о приятеле в прошедшем времени говоришь?
- Сгинул, Ваш Милсердие! Видать, не к тем “дыням” полез. Ему же всё благородных подавай! Хорошая наука другим, стал быть…
После его ухода немного посидел, размышляя. Если правильно понял Патлока - ночью что-то будет, и спать лучше не ложиться. Тогда… Тогда стоит вздремнуть сейчас - явно не пирогами кормить собирается присмер, а провести обстоятельный допрос. Голова, светлая и отдохнувшая, пригодится!
*****
***Гиргоп Бесцветный - несуществующий бог преступников и извращенцев, якобы являющийся сыном бога Хирга Двуликого.
***Фаранд, фаранда - представители мелкого дворянства
Ралада - эскадра из 20-ти кораблей
Ренгафар - генерал или адмирал
Канмерта - жрец высокого ранга
Ласковый Дом - публичный дом
Мерта - жрец
Франга - лекарь
Рундина - 9-ти дневная неделя.
Канган - правитель, король.
Эканганда - принцесса, дочь правителя (кангана).
Ридган - высший аристократ.
Присмер - высший титул духовенства.
Энфар - младший офицер
Борга - простолюдин.
Даркан Вершитель - главный бог пантеона Синцерии. Посмертный судья каждого человека.
Эрина Милостивая - жена Даркана Вершителя. Богиня жизни и плодородия. Покровительница рожениц и семьи.
Двуликий Хирг - бог, имеющий Тёмную сторону- безумие, пороки, ненависть, катаклизмы, а также Светлую, дающую удачу и хорошую погоду морякам и другим путешественникам.
*****
11. 11.Ночной допрос
Лежу не раздеваясь. Жду. Время тянется медленно. В этом месте особенно - нет ни окон, ни часов. Кажется, уже утро наступить должно, но ни скрипа двери, ни шагов за ней. Вначале нервничал, а теперь, кроме скуки, ничего не испытываю. Неужто не так понял Патлока, и никому сегодня не понадоблюсь? Может, оно и к лучшему. Старый я для этих игр шпионских. Хотя… Теперь молодой, вроде. Телом - да, а душа пожилая. Интересно, есть ли у души возраст, и чем он измеряется? Если душа бессмертна, то и старой ей быть не положено… Или поло…
- Ри Ликкарт, Ваш Милсердие, - трясёт за плечо Патлок.
- А?! - вскакиваю, озираясь по сторонам.
Уф! Заснул! Немудрено! Столько в сумраке лежать!
Чуть поодаль стоит бородач в одежде не то военного, не то гражданского кроя - непонятный смесь стилей.
- Вот! - протягивает Болтун свёрток. - Переоблачайтеся! Заместо этого бездельника со мной пойдёте.
- А он? - тупо спрашиваю, ещё не до конца отогнав сонную муть.
- Заместо Вас посидит, конечно. Двое пришли - двое ушли из тюрьмы. Сегодня наряд новеньких на воротах - им всяк человечек незнакомый, поэтому по головам пересчитывают.
- Ну, меня с этим бородатым перепутать тяжело.