Нечестивец - стр. 33
Сердясь, она допила чай. Затем прошла по коридору из крыла замка к парадной лестнице. Граф Карлайл ждал ее внизу.
Она остановилась перед ним, вздернув подбородок и распрямив плечи.
– Нам надо кое о чем договориться, лорд Стерлинг.
– Неужели?
– Вы должны обещать, что не станете подавать иск.
– Потому что я везу вас в Лондон, на работу? – осведомился он.
– Вы некоторым образом используете меня.
– Так сначала надо убедиться, что вы действительно окажетесь полезны, не так ли? – Он открыл дверь. – Вы отнимаете кучу времени, и, поскольку вчера пожаловали сюда сами, без приглашения, полагаю, что окажу вам большую любезность, позаботившись о вашем трудоустройстве.
Девушка потупила взгляд и последовала за ним.
Шелби уже подогнал экипаж к парадному входу. Она была так раздражена, что резко отдернула руку, когда граф пожелал помочь ей сесть в карету. Она оступилась, забираясь в карету, но вовремя удержалась. Камилла неловко плюхнулась на переднее сиденье кареты, но сумела принять достойную позу, пока граф усаживался на сиденье напротив. У него была при себе трость с серебряным набалдашником, и он постучал ею по крыше кареты.
Экипаж тронулся с места, и Камилла принялась изучать панораму за окном.
– И что же вы надумали вашей изворотливой головкой, мисс Монтгомери? – осведомился он.
Она повернулась к нему:
– Надумала, милорд, что вам нужен новый садовник.
Он засмеялся, и его смех приятно поразил ее.
– Но мне нравятся мои темные, дремучие леса, заросшие хмелем, – они будоражат и пьянят.
Девушка не ответила и снова уставилась в окно.
– Вас не воодушевляет?
Она посмотрела на него.
– Мне жаль, что вы пострадали, – произнесла она. – Но я также сожалею о том, что такой знатный человек, как вы, заперся от всего света в своих страданиях, в то время как мог бы сделать для людей много хорошего.
– Я не призван отвечать за грехи всего мира.
– Мир становится лучше, если улучшается жизнь хотя бы одного человека в нем, сэр.
Граф слегка склонил голову, так что некоторое время она не могла наблюдать за его сардонической усмешкой и выражением его синих глаз.
– Чего вы от меня хотите?
– Вы многое можете сделать – тысячу дел! – довела она до его сведения. – С таким состоянием.
– Поделить его на тысячу кусочков и раздать акции всем желающим? – спросил он.
Камилла нетерпеливо тряхнула головой:
– Нет, но вы можете привозить сюда детей-сирот из приютов, пусть хотя бы денек побудут на свежем воздухе! Вы можете нанять больше прислуги, обустроить поместье, дать работу многим нуждающимся. Конечно, это не замолит все грехи нашего света, но…