Размер шрифта
-
+

Нечестивец - стр. 19

– В заключении? – воскликнула женщина.

– Там за дверью собака или чудище какое-то зубастое, – объяснила Камилла.

Женщина широко улыбнулась:

– Это Аякс. Не обращайте на него внимания. Он очень ласковый, если познакомиться с ним ближе. Правда.

– Я не уверена, что расположена знакомиться с ним ближе, – пробормотала Камилла. – Мадам, прошу вас, я уже отчаялась увидеть моего опекуна.

– Действительно, так можно и совсем отчаяться. Но сначала о главном. Не хотите ли бренди? Я заказала ужин для вас и графа, его скоро подадут. Я – Эвелин Прайор, экономка. Граф попросил меня также подготовить для вас комнату.

– Комнату? – ужаснулась она. – Миссис Прайор, прошу вас, я приехала, чтобы забрать Тристана домой. Если ему нужен уход, я смогу о нем позаботиться.

– Что ж, мисс Монтгомери, – грустно промолвила миссис Прайор, – боюсь, граф замыслил подать иск на вашего опекуна.

Камилла поморщилась и понурила голову:

– Я не верю, что у него были дурные намерения.

– Наш хозяин думает иначе, – небрежно заметила женщина. – Но… что ж, вам и в самом деле надо побеседовать с глазу на глаз.

Эвелин Прайор была прелестна и разумна, для этой крепости – даже слишком. Здесь, в мрачных стенах, она легка, как ветерок, и светла, словно летний день. Однако и она сочла необходимым упрекнуть Камиллу за желание забрать Тристана и отбыть восвояси.

Камилла попыталась заговорить сквозь подступавшие слезы:

– Я готова возместить убытки…

– Мисс Монтгомери, я не уполномочена обсуждать с вами вину или невиновность вашего опекуна, так же как и компенсации. Если вы пожелаете, я провожу вас в столовую хозяина. Через некоторое время вам позволят увидеться с опекуном, а затем проводят в вашу комнату на ночлег.

– Нет, мы не можем здесь остаться! – упорствовала Камилла.

– Вам придется погостить. Врач сказал, что вашего опекуна нельзя пока никуда перевозить. У него сильные боли.

– Я смогу позаботиться о нем, – с жаром заверила ее Камилла.

– Сегодня он не в состоянии путешествовать. Вас мы, разумеется, не можем задерживать здесь, но ваш опекун пока нуждается в нашем гостеприимстве.

Женщина была вполне учтива и даже улыбалась ей, но Камилла, слушая ее, чувствовала, как холодок ползет по ее спине. Остаться здесь? Среди этих дремучих, мрачных лесов? Нет, она в жизни никогда не видела ничего подобного. С этим мужчиной в маске – властным, угрюмым, резким? Похоже, у себя в замке он привык быть извергом, необузданным в своих желаниях.

– Я… я…

– Верно! – Женщина засмеялась. – Мы наслаждаемся здесь одиночеством, но не огрубели сердцем, как вы могли подумать. Вы найдете здесь утешение, если останетесь с нами. Что бы там ни судачили о репутации его сиятельства, но он граф Карлайл, как вам известно. Его ранг налагает высокую ответственность перед государством, он удостоился доверия ее величества, милостивой королевы Виктории.

Страница 19