Нечего терять - стр. 42
Глава 16
Стало уже штампом, что копы заходят в кафе, чтобы съесть пончик до, во время и после каждой смены, но штампы становятся штампами лишь потому, что они часто оказываются верными. Поэтому без пяти семь утра Ричер уселся в ту же дальнюю кабинку, уверенный в том, что офицер Воэн зайдет внутрь в течение следующих десяти минут.
Так и произошло.
Ричер увидел, как ее машина остановилась и припарковалась перед кафе. Воэн вышла на тротуар, прижала обе руки к пояснице и потянулась. Потом закрыла дверцу, повернулась и пошла к двери в кафе. Она заметила Ричера, на несколько секунд замерла, затем изменила направление движения и села напротив него.
– Клубника, ваниль или шоколад? – спросил Ричер. – Это все, что у них есть.
– Из чего?
– Из молочных коктейлей.
– Я не пью ничего за завтраком с сомнительными типами.
– Я не сомнительный тип. Я гражданин, у которого возникла проблема. А ты здесь, чтобы мне помогать. Так сказано на твоем значке.
– Какая у тебя проблема?
– Девушка меня нашла.
– Ты видел ее бойфренда?
– На самом деле это ее муж.
– Правда? – спросила Воэн. – Она слишком молодая, чтобы быть замужем.
– Я тоже так подумал. Она сказала, что они любят друг друга.
– Сейчас заиграют скрипки. Итак, ты его видел?
– Нет.
– И в чем же твоя проблема?
– Я видел кое-кого другого.
– Кого?
– Вообще-то не совсем видел. Было ужасно темно. Я на него упал.
– На кого?
– На мертвого мужчину.
– Где?
– Когда шел из Диспейра.
– Ты уверен?
– Совершенно, – ответил Ричер. – Это был труп молодого мужчины, почти мальчика.
– Ты серьезно?
– Я серьезен, как сердечный приступ.
– Почему ты не сказал об этом ночью?
– Мне требовалось время, чтобы подумать.
– Ты морочишь мне голову. Там, наверное, тысяча квадратных миль. А ты наткнулся на труп в темноте? Таких совпадений просто не бывает.
– Ты не совсем права, – возразил Ричер. – Я думаю, он делал то же, что и я. Шел на восток из Диспейра в Хоуп, стараясь держаться возле дороги, чтобы не заблудиться, но чуть в стороне. Я мог бы пройти мимо него на расстоянии ярда, но никак не мили.
Воэн ничего не сказала.
– Но он не дошел туда, куда направлялся, – продолжил Ричер. – Наверное, вконец обессилел. Его колени погрузились глубоко в песок, значит, он упал на них, а потом растянулся во весь рост и умер. Он был истощен и обезвожен. Никаких ран или травм.
– Ты что, провел вскрытие? В темноте?
– Я его ощупал.
– Ощупал?
– Прибег к помощи осязания, – пояснил Ричер. – Одного из пяти органов чувств, на которые мы полагаемся.
– И кем же оказался этот мужчина?
– Белый, судя по волосам. Возможно, пять футов восемь дюймов, сто сорок фунтов. Молодой. Без документов. Я не знаю, какого цвета у него волосы, светлые или темные.