Размер шрифта
-
+

Нечего терять - стр. 38

– Кто вы? – спросила она.

– Обычный человек, – ответил Ричер.

– Какой?

– Судья в Диспейре назвал меня бродягой. Так что, полагаю, я именно такой человек.

– Работы нет?

– Уже давно.

– Меня они тоже назвали бродягой, – сообщила она.

У нее был необычный акцент. Она не из Бостона, и не из Нью-Йорка, и не из Чикаго, и не из Миннесоты, и не с Глубокого Юга. Возможно, приехала с юго-запада. Вероятно, из Аризоны.

– Думаю, в вашем случае они ошиблись, – заметил Ричер.

– Я не совсем понимаю, что означает это понятие.

– Оно произошло от французского слова «waucrant», – объяснил Ричер. – Обозначает человека, который путешествует с места на место без законных или видимых средств к существованию.

– Я учусь в колледже, – проговорила девушка.

– Значит, против вас выдвинуто несправедливое обвинение.

– Они просто не хотели, чтобы я там находилась.

– Где вы учитесь?

Она помолчала, потом посмотрела вправо и ответила:

– В Майами.

Ричер кивнул. Она не училась в Майами. Возможно, вообще не училась на Востоке. Скорее всего, где-то на западном побережье. Например, в Южной Калифорнии. Неопытные лжецы часто выбирают зеркальный образ, когда врут насчет географии.

– Какая у вас специальность? – поинтересовался он.

Она посмотрела прямо на него.

– История двадцатого века.

Скорее всего, так оно и было. Молодые люди, как правило, говорят правду касательно области, в которой разбираются, потому что они этим гордятся, и к тому же они боятся, что их поймают на вранье, если они назовут что-нибудь другое. Чаще всего это единственное, что у них есть. Издержки молодости.

– У меня такое ощущение, будто это было совсем недавно, – сказал Ричер. – Я не про историю.

– А про что?

– Про двадцатый век.

Девушка не ответила. Не поняла, что он имел в виду. Она, наверное, помнила максимум восемь или девять лет из прежнего столетия, причем видела их глазами ребенка. В его памяти осталось немного больше.

– Как вас зовут? – спросил он.

Она еще раз посмотрела вправо.

– Анна.

Ричер снова кивнул. Ее звали не Анна. Вероятно, это имя ее сестры. Или лучшей подруги. Может, кузины. Как правило, люди предпочитают держаться поближе к дому, когда придумывают фальшивые имена.

Девушка, которую звали не Анна, спросила:

– А вас тоже несправедливо обвинили в бродяжничестве?

Ричер покачал головой.

– Я самый настоящий бродяга.

– Зачем вы туда пошли?

– Мне понравилось название. А вас что туда понесло?

Она не ответила.

– В общем, там нет ничего интересного, – заявил Ричер.

– Вам много удалось увидеть?

– В основном когда я побывал там во второй раз.

– Вы вернулись?

Ричер кивнул.

Страница 38