Нечаянный обман - стр. 1
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
1
– Тебе не надоело? – укоризненно спросила Анна Гринфилд у Маргарет Рэдли, удобно устроившейся на широком подоконнике и глядящей на панораму нью-йоркских огней.
Маргарет покачала головой.
– Нет. Мне очень нравится. В Оксфорде такого не увидишь.
Зарево за окном и впрямь походило на сцену из фантастического фильма. Яркие всполохи высотой в сотню метров перемежались разноцветными столбами огня, пульсирующие круги сменяли ослепительные молнии.
– Это как театр. Что-то вроде сада камней. Только зрелищнее.
Анна покачала головой.
– Не знаю. Мне это все кажется довольно-таки безвкусным. И назойливым.
Маргарет спрыгнула с подоконника.
– Ну, по большому счету, конечно. Но признай, что это впечатляет.
Подруга громко фыркнула, что вовсе не подобало хорошо воспитанной леди.
– Меня больше всего впечатляет та легкость, с которой ты уговорила меня пойти на эту авантюру. Приехать в Нью-Йорк по студенческому обмену! Мне и в голову не приходило, что придется изображать из себя официантку!
Маргарет закатилась от смеха.
– Да уж, это нечто. Подумать только, дочь одного из ведущих политиков Соединенного королевства убирает за клиентами грязную посуду и стирает со стола! – она вытерла выступившие от смеха слезы.
Анна пренебрежительно сморщила точеный носик.
– Помолчала бы уж лучше! Сама-то дочь графа! Тебе-то уж и вовсе невместно заниматься подобными делами!
– А куда еще мне, обнищавшей аристократке, податься? Только в официантки!
– Ну-ну, и не надоело тебе? Насколько я знаю, в вашей семье нет финансовых проблем.
– Ну да. Теперь. Но было время, когда отец не знал, как заплатить налоги. И удержались мы на плаву только благодаря удачным бракам. Ты же знаешь, что мой брат женился на богатой американской наследнице, а сестра вышла замуж за американского же миллиардера.
– Вот и ты продолжишь эту семейную традицию и подыщешь себе богатенького американского мужа. Возможности для этого имеются. Насколько я знаю, американские миллиардеры обожают нищих английских официанток.
Маргарет с укором взглянула на насмешницу.
– Нет уж, хватит в моей семье американцев. Мне как-то ближе англичане. Мой зять Майкл Флеминг, в принципе, очень милый человек, но его развязность меня порой шокирует. Хотя он в своем поведении ничего особенного не находит. В последний раз он уволок Хелен самым безобразным образом с благотворительного бала, потому что ему, видите ли, не понравилось, что герцог Винсент держал ее в танце слишком близко. А ведь Хелен знала герцога задолго до знакомства с мужем!
Насмешливо прищурив глаза, Анна поинтересовалась:
– Сестра здорово сердилась?
Этот простой вопрос поставил Маргарет в тупик. Немного подумав, она была вынуждена признать:
– Да нет, пожалуй. Она смеялась. Но надо заметить, что Хелен, живя в Америке, сильно изменилась.
Анна логично предположила:
– Значит, такое обращение мужа ей нравится?
Это было правдой, и недовольная Маргарет предпочла перевести разговор на другое.
– А тебе не кажется, что нам пора одеваться? Скоро семь часов.
Посмотрев на часы, Анна застонала.
– В самом деле! Какой кошмар! И когда это только кончится?!
Чтобы не слышать изрядно надоевшие ей жалобы подруги, Маргарет сбежала в свою комнату. Она не считала, что немного побыть в чужой шкуре так уж неприятно. Наоборот, это казалось ей очень забавным. Они же не в заурядной кафешке работали. Их команда, состоявшая из десяти студентов и студенток Оксфорда, обслуживала самые фешенебельные банкеты Нью-Йорка. Уезжая из Англии, они пообещали свято хранить в тайне социальное положение и происхождение друг друга. Маргарет находила это очень удачным, иначе комплименты экспансивных американцев точно переросли бы в назойливые ухаживания, а это ей и так надоело. Докучливых поклонников ей и в Англии хватало.