Размер шрифта
-
+

Небо внизу - стр. 58

— А у меня кое-что есть, — смущенно улыбнулся контрактный. — Это не призраки. Госпожа Натта ошиблась.

— Что? Почему? С чего ты взял?

— Идите сюда, — таинственно поманил Теодору рукой контрактный. — Вот, тут посмотрите. Видите?

Тео склонилась над полкой.

— Нет. Что я должна увидеть?

— Царапины. Вот они, — контрактный указал пальцем на три длинные борозды, вспоровшие отполированное до блеска дерево. — И вот, дальше — тут, тут и тут.

Тео проследила взглядом путь от полки до темного проема вентиляции, скрывающегося высоко над шкафом.

Рядом с неровной дырой камни был отчетливо затерты — темный налет на них побледнел, кое-где даже проглядывал неубедительный слой побелки.

— И что это, по-твоему? Воры? В такую дыру даже ребенок не пролезет.

— Нет, госпожа. Не воры. И не призраки, — контрактный почти улыбался, в глазах у него прыгали шкодливые искры смеха. — Это еноты.

Чудовищное облегчение, навалившееся на Теодору, привело к закономерному результату. Организм понял, что безвременная кончина отменяется, и рванул наверстывать упущенное. Тео захотела есть, пить, развлекаться — и скупить содержимое всех магазинов, которые попадались по пути. К счастью, здравый смысл возобладал. Тео ограничилась двумя здоровенными горшками с какими-то буйно цветущими кустиками. Продавец, уверяющий, что герани совершенно неприхотливы, вот буквально полил и забыл, всучил этих чудовищных глиняных монстров Тому. Тот принял ношу с совершенно непроницаемым лицом, но где-то совсем близко к поверхности, как трехметровый сом подо льдом, плавало здоровенное «А я же вам говорил!».

Но далеко тащить горшки не пришлось. В двух шагах от цветочного магазина обнаружилась крохотная кафешка, из которой завлекательно тянуло жареным мясом и тестом. Помещение было настолько маленьким, что хозяин, воспользовавшись солнечной погодой, выставил столики на улицу, декоративно разместив их на яркой траве газона. Тео выбрала место под старым абрикосом. Узловатые, растрескавшиеся ветви дерева были залиты белоснежными цветами, как свадебный торт — взбитыми сливками.

— Что госпожа желает отведать? — хозяин выкатился из здания, круглый, золотисто-коричневый и лоснящийся, словно масляный пончик.

— Не знаю. Что вы посоветуете?

— Возьмите пастуший пирог. Моя жена только что достала его из печи. Пастуший пирог в заведении Гильена — это просто… — не в силах выразить переполняющий его восторг, мужчина звонко чмокнул сведенные в щепотку пальцы.

— Ну что ж. Если ваш пирог настолько великолепен — я не могу отказаться, — рассмеялась Теодора.

Почтеннейший господин Гильен не обманул. Пирог действительно был великолепен.

Страница 58