Размер шрифта
-
+

Небесный Трон. Книга 5 - стр. 33

– Гинкс, – голос Старкса вдруг раздался из-за спины эльфа. Его повелитель переместился. Вот только сделал это он настолько быстро, что никто из присутствующих не смог заметить даже энергетических колебаний. Казалось, словно Старкс изначально там и стоял. – Понимаешь ли ты, что на фоне слов Санатоса… твои объяснения кажутся блеклыми? – последние слова донеслись уже из другого места зала. Чудилось, словно Старкс останавливает само время, после чего уже двигается.

– По… повелитель! Телом и душой я служу вам уже шесть сотен лет! Я никогда не обманывал и не подводил вас! И таким же образом я отношусь к господину Лиаму! Зачем же мне делать что-то с жалкими тремя литрами Изумрудной Воды? Какой в этом смысл?..

– Я и не обвиняю тебя… – Старкс неожиданно появился прямо перед подчинённым. – Но ты должен понимать. Мой сын пострадал. А удар по моему сыну это удар и по мне. Алхимик, надзиратель и все остальные причастные, конечно же, понесут наказание, но что же насчёт тех, кто ответственен за контроль над ними? Неужели ты считаешь, что здесь нет ни капли твоей вины? Что это не твоя ошибка как Смотрителя? Что ты не несёшь ответственности как старший?

Гинкс никак не мог сказать «нет». Голос Старкса буквально въедался эльфу в разум.

Он кивнул.

– В-вы правы. Старшие должны отвечать за проступки своих подчинённых, – сказал Смотритель Глубин, словно загипнотизированный.

– Тогда, Гинкс, подними голову, – присев перед ним, приказал Старкс. Вот только страх перед взглядом повелителя был сильнее, и поэтому Смотритель Глубин лишь слегка дёрнулся. – Гинкс, – вкрадчивым и тихим голосом повторил Старкс, и все сомнения его слуги словно ветром смело, – посмотри мне в глаза.

Эльф медленно поднял голову, пока его взгляд не встретился со взглядом повелителя.

Гинкс замер. Его разум оказался в ловушке чарующих очей Старкса.

– Ты признаёшь свою вину?

– Д-да…

– Раскаиваешься ли ты, Гинкс?

– Д-да…

– Тогда желаешь ли ты искупить свою вину? Отплатить за ошибку?

– Д-да… повелитель.

– Молодец, – мягко улыбнулся Старкс. – Значит, я прощаю тебя.

В следующий миг из глаз Гинкса выстрелил белоснежный свет, моментально ворвавшийся в глаза его повелителя. Небывалая эйфория захватила Смотрителя. Он был счастлив, что его простили.

Это продлилось всего несколько секунд, после чего свет пропал.

– Ты прощён, Гинкс, – произнёс Старкс, который теперь находился на прежнем месте, у окна, словно никогда и не отходил оттуда. Его глаза всё ещё слегка светились, но этого уже никто не видел, поскольку воин отвернулся от слуг. – А теперь вы, оба, ступайте. Когда закончится допрос, приведите ко мне алхимика и надзирателя. Они тоже должны искупить свою вину.

Страница 33