Размер шрифта
-
+

(не) Желанный муж для госпожи - стр. 17

- Да не в том смысле! - смеюсь уже я. Вот ведь шутница! Мила постарше меня лет на семь-восемь, но с ней просто и приятно общаться. - Там уж я сама догадаюсь! Мне надо знать, где его поселить, и вообще...

Вот вредина! Мне было неловко перед этим новеньким, но не буду же я ее одергивать! Но, кстати, с другими мужчинами я так не смущалась... Кажется, рядом с тем, кто действительно понравился, я начинаю вести себя глупо и странно. И это плохо, очень плохо. Мне надо бы пока контролировать себя, чтобы ни у кого никаких подозрений не возникло. Ещё есть шанс оказаться в местном сумасшедшем доме, если признаюсь в том, что я - не я.

- А, поселить... Надо просто сказать Распорядительнице гарема, или ее помощнику, и они найдут комнату. А ты его хочешь сразу с гаремом познакомить?

Я подумала над последней фразой, и на всякий случай сказала "нет". Я ещё сама с ним нормально не познакомилась! И, вообще, предпочитаю не соглашаться на то, что пока не понимаю. Надо будет уточнить, что это знакомство значит.

Как сложно, оказывается, с тем, кто тебе по-настоящему нравится! Вот Джейми я привела в комнату без колебаний, хотя увидела его первый раз. А здесь мне даже в голову не приходит начинать наше знакомство с такого близкого контакта.

6. Глава 5

Глава 5

Алина

Спасибо советам бывалых владелиц, Ремира я сразу поручила заботам помощника нашей «управительницы гарема», потому что мужчина как раз попался мне на глаза по возвращению домой. Особо предупредила, чтобы новенькому только показали его комнату, накормили, и никаких знакомств ни с кем не проводили. Сама разберусь, когда и кому его показывать.

Теперь, отчитавшись наставницам о том, как прошла наша сделка, и посещение клуба вообще, позвонила и велела его привести.

- Как ты устроился? – задаю первый вопрос. Сложновато проходит наше первое свидание наедине, непривычно для меня, приходится тщательно подбирать слова.

- Спасибо, госпожа, мне выделили комнату, все хорошо! – бодро отрапортовал он. И замер, ожидая продолжения разговора. «Спасибо за то, что купили» я, видимо, не дождусь. Ну, ладно, не особенно и рассчитывала.

Со «своими» мужчинами, которые уже живут в гареме, оказывается, в разы проще – они смотрят с радостным ожиданием и предвкушением: выбери меня! Новенький смотрит на меня почтительно, общается вежливо, но как-то безэмоционально, без благодарности или, наоборот, страха. Похоже, я приобрела эдакого загадочного героя девичьих грез. Но, черт побери, почему он позволял старой хозяйке так издеваться над собой? Это очень странно.

Зато, разглядывая его, я вспомнила, что теперь надо заказать какую-нибудь новую одежду, и вообще пусть «поставят на довольствие» в гареме. Хотя в своей черной рубашке и брюках, которые сейчас на нем надеты, он напоминает опасную черную пантеру. Красив, необычен, загадочен! Кажется, я с размаху вляпалась в чувства, с которыми стоило бы подождать.

Страница 17