Не уснешь всю ночь - стр. 15
– Вино было бы неплохо.
Гай вышел на несколько минут. Вскоре она услышала, как он открывает буфет и настенный шкаф в кухне.
Она несколько раз тяжело и глубоко вздохнула.
Гай вернулся с двумя бокалами и бутылкой красного вина. Эмбер сразу же узнала специальный свадебный хрусталь и взяла бокал с чувством вины.
«Эй! Ты не отвечаешь за квартиру, разве не так? Иногда лучше просто плыть по течению…»
Они звякнули хрусталем. Гай смотрел, как Эмбер поднесла бокал к губам.
– Расскажите мне о себе, Эмбер, – сказал он. – Чем вы занимаетесь помимо почитания умерших?
– У меня цветочный магазин в пассаже. Он поднял бровь:
– Что-то я не припоминаю. Где ваш магазин? Он, должно быть, прячется дальше вниз по проходу.
– Вовсе нет.
Он поставил бокал и снова начал перебирать клавиши.
Эмбер старалась не смотреть. Чем меньше она будет смотреть на стройную руку, подбирающую мелодию с такой обыденной уверенностью, тем лучше. Или на другую…
– Это в самом конце, возле выхода на улицу. Магазинчик у меня не так давно, и в нем немного товара, поэтому он не слишком хорошо функционирует. Когда у меня будет больше товара – больше цветов, – вы заметите его. Я открою дверь на улицу и повешу красивый тент, чтобы привлекать прохожих. Может, через полгода или около того. – За счет огромной удачи, времени и большого числа выступлений…
Он наклонил голову набок:
– Да? И как это сработает? Она быстро посмотрела на него:
– Что вы имеете в виду?
– Только это. Когда ты что-то начинаешь, нужно сразу доводить дело до конца. – Он задумался, а потом посмотрел прямо на нее: – А, теперь я знаю, почему вас так назвали. Янтарь… – Его голос стал глубже. – Посмотрите. Они все же не совсем фиалковые. На радужной оболочке маленькие красивые янтарные пятнышки.
Взволнованная, она ощутила, как краска заливает ее, и смущенно рассмеялась:
– Вы сейчас скажете что угодно. Ни у кого нет фиалковых глаз – за исключением, возможно, Лиз Тейлор…
– Тише. Где же поэт в вашей душе? – Рассеянно он взял прядь ее волос и пропустил сквозь пальцы, как если бы это был редкий драгоценный шелк.
Мягким движением она высвободила локон из его пальцев:
– Парни все так говорят.
– Разве? Я начинаю гадать, каких парней вы знали, Эмбер? – Затем, посмотрев на нее, он улыбнулся: – О, извините. Думаю, такая женщина, как вы… Вы привыкли к мужчинам, которые хотят произвести на вас впечатление. – Он быстро взглянул на нее: – Вы получаете много предложений?
Нет, таких было несколько. И Мигель…
– О, ну…
– Я не удивлен, – сказал Гай мягко. – Вокруг так много таких типов. Да, я знаю подобных. Сначала они мягко забалтывают тебя. Затем уловками подводят к поцелую. – Он посмотрел на нее блестящими глазами. – Или сегодня они сразу начинают с поцелуя?