Не та истинная. Руки прочь от сестренки, чешуйчатый! - стр. 23
– Ни один больше к тебе не прикоснется, – Алестер и сам не понял, как зарычал и схватил девочку за плечи.
– Вы делаете мне больно, – сдавленно пискнула она.
На спину и шею тут же обрушился град из ударов. Конечно, дракону маленькие кулачки были что быку комариные укусы, но их интенсивность поражала.
– Немедленно отпустите ее! – не хуже, чем он сам, рычала Розалинда, вцепившаяся в горло и начавшая его душить. – Вы обещали!
Рвала его внутренности обжигающая ревность, поражала ненормальность собственных реакций, заставлял действовать защитный инстинкт и велели не спешить и остыть разум и воспитание. Оглушенный целым витком разномастных чувств, он застыл в одной позе, чтобы не натворить лишнего, пока в нос не пробрался медовый аромат сладких персиков. Удивительно, но это его отрезвило.
Резко развернувшись, он скрутил Роуз и повалил на пол, придавив к крашеным доскам собственным телом. Под сдавленный вскрик, раздавшийся позади, провел носом по кромке волос возле виска, где слишком отчетливо билась голубоватая жилка, и удостоверился, что, как это ни поразительно, дивный аромат исходил от разъяренной фурии.
– Никогда не нападай со спины на дракона, – понизив голос, сообщил он ей на ушко. – Иначе рискуешь не отделаться так легко, как сейчас.
– Вы обещали не пугать Эви, – пропыхтела она. – И вы делаете мне больно своей тяжестью.
– А ты пахнешь персиками, кстати, – сообщил он, не спеша подниматься. Чувствовать под собой ладное тело, соприкасаться с ним по всей длине было необъяснимо хорошо. – Хотя именно тебе больше подошло бы что-нибудь наподобие пустынной колючки.
– Лорд Алестер, пожалуйста, не надо. Рози не хотела, – его прервал жалобный голосок, хрустальным ручейком пролившийся на помутненный разум.
И поспорить бы, что несносная Розалинда как раз хотела, даже очень, но он не стал. Отвлекся на свою перепуганную пару и поспешил успокоить малышку:
– Все в порядке, Эванелия, – поднимаясь со старшей сестры, заверил он. Тело просило продолжить с занозой, но взрослый дракон легко умел брать верх над физиологическими потребностями. – Мы немного обсудили клятву, и я прямо сейчас готов ее произнести.
Глава 13. Розалинда
– Клянусь не вредить сестрам Вердер умышленно и неумышленно… –послушно повторял за Эви лорд ящер и умудрялся при этом выглядеть до того благостно, что волей-неволей закрадывались сомнения.
Я внимательно следила за тем, чтобы он произносил все в точности так, как диктовала сестра, а попутно не могла избавиться от странных ощущений, возникших в теле после стычки с драконом. В носу отчетливо поселился ставший уже привычным аромат перца с корицей, который нравился мне настолько, что хотелось только одного – немедленно встать и высморкаться. Дыхание все еще было слишком частым, но я списывала это на стресс. Шутки ли – нападение здоровенного, враждебно настроенного мужчины. О том, какую гамму эмоций испытывала, находясь под тяжестью его тела, предпочитала и вовсе не думать. Это все из-за того, что слишком много бед навалилось в последнее время, конечно мой разум ищет защитника, да вот только не в той особи его увидел.