Размер шрифта
-
+

(Не) свой - стр. 31

Глава 8

Мэнди

Судя по реакции Томаса и вырвавшемуся из него «чёрт», он свою семью не очень-то и рад видеть. Что, кстати, странно, потому что из окна такси, стоящие люди с улыбками на лицах и праздничным атрибутом в руках, выглядят довольно милыми. Они переглядываются, переговариваются и хихикают, пока мы с Томасом не спешим выходить из машины.

Я прочищаю горло.

– Томас.

– Дай мне ещё минуту, – он кидает взгляд на родню и поджимает губы.

Молча киваю. Что-то мне подсказывает, что он о чём-то умолчал. Тогда, в самолёте, он всё-таки скрыл от меня какие-то, судя по всему важные моменты. Почему он тогда не тянется к своей семье?

– Пойдём, – говорит парень и выходит из машины, я выхожу следом.

Водитель помогает нам вытащить чемоданы, и мы, наконец, подходим к ожидающим с нетерпением нашего внимания людям. Первой подаёт голос высокая светловолосая девушка в светлых джинсах (они с Томом очень похожи: светло-русые волосы, голубые глаза, одинаковые подбородки) и свободной бежевой футболке с воздушными шарами в руке.

– Добро пожаловать, – улыбается она, и я, клянусь, что Том рядом со мной болезненно вздыхает.

Я улыбаюсь людям, причём-таки искренне. Здесь даже, если честно, притворяться и не хочется. Они слишком заражают своим настроением.

Девушка брюнетка с длинными волосами и голубыми глазами подходит к Томасу. В одной её руке маленькая подарочная коробка, а другой она даёт лёгкую пощечину брату.

– Ты даже не приехал на мою свадьбу, – девушка надувает обиженно губы, заставляя Томаса мягко улыбнуться.

– Зато я сейчас приехал.

– Конечно, иначе бы папа тебе голову оторвал, – смеётся младший брат Тома, поправляя букет с цветами в руках.

– Давайте, я уже вам представлю свою невесту, и вы впустите нас в дом? У нас был сложный перелёт.

Сложный?

– Как же я соскучилась, Том, – говорит девушка, которая минутой ранее ударила его по лицу, и тянется за объятиями.

Томас легко обнимает сестру, пока остальные подходят к нам. Мне, в принципе, не нужно представление, потому что они итак знают моё имя.

– Я – Эмма, – улыбается светловолосая девушка мне, – старшая сестра этого зануды, а это мой муж – Кларк. Мы тебя очень ждали, Мэнди.

Девушка кивает на крупного высокого брюнета с короткой стрижкой рядом с собой. На нём так же синие джинсы и бежевая футболка. Парный лук? Мужчина протягивает с улыбкой мне небольшой букет алых роз, когда я смущенно бормочу:

– Приятно познакомиться.

– А это моя вторая сестра – Диана, – немного сдавленно говорит Томас, наверное, потому что сестра тискает его за щёку, как малыша.

Девушка кидает весёлый взгляд в мою сторону.

Страница 31