Размер шрифта
-
+

Не случайно - стр. 31

– Это потрясающе, что ты так заботишься о своей племяннице, – с восхищением произносит Натали, и совсем немного двигается вперед, ближе ко мне.

Я скребу подбородок, жму плечами, и, не имея, что сказать, прикладываюсь к бутылке. Не вижу в этом ничего потрясающего, но молчу, не желая обидеть ее.

– Должно быть, ты был очень близок со своей сестрой. – В ее голосе слышится сочувствие.

– Да, мы были, – я прочищаю горло, – мы были близки, я полагаю. – Я делаю еще глоток, не желая развивать эту тему.

Я обращаю внимание на Скипи, который нервно вертится возле окна, подпрыгивает и скулит.

– В чем дело, малыш?

Я поднимаюсь, подойдя к псу. Он явно чем-то обеспокоен.

– Наверное, там кошка, – предполагает Натали.

Я выглядываю в окно, прищурившись, когда за кустом что-то мелькает. Что-то покрупнее кошки.

Бросившись из комнаты, я дергаю дверь и выбегаю из дома. Харпер Рэй уже достигла края моего участка и выбежала на дорогу.

– Харпер! – окликаю я громко и быстро сбегаю по ступенькам.

Харпер оборачивается, помедлив мгновение, затем идет мне навстречу.

– Привет, Майкл! – Она машет мне и натянуто улыбается, когда мы подходим ближе друг к другу.

Я не отвечаю на приветствие, окидывая ее взглядом. На ней черные леггинсы и черная спортивная кофта на молнии.

Хм…

– Что ты здесь делаешь? – грозно спрашиваю я.

Почему мне кажется, что она шпионила под моими окнами?

– Еноты! – выпаливает она с таким видом, будто эта мысль только что пришла ей в голову. – Мне показалось, я видела енотов вон там! – Она машет себе за спину, на мусорные баки, которые я ранее выставил, потому что завтра утром будут забирать мусор. – А они могут сделать много вреда, если доберутся до мусора. Это только кажется, что они милые зверюшки, но нет – еноты коварные существа.

Она болтает, не дыша. В свете уличного освещения мне видно, как ее щеки стали красными.

Мне хочется попросить ее заткнуться, чтобы не болтала, но еще хочется рассмеяться. Она сумасшедшая. Кажется, мне это нравится.

– Так что можешь сказать мне спасибо, ведь я спасла твой … мусор. – Она делает движение, будто ударяет палочками по музыкальным тарелкам.

Вскинув брови, я скрещиваю руки на груди и, стараясь как можно спокойней, спрашиваю:

– Что ты делала под моими окнами?

Харпер отшатывается и принимает оскорбленный вид.

– Я не приближалась к твоим окнам! Ты слышал, что я тебе говорила про енотов? Уверена, если бы я не появилась, сейчас здесь все было бы завалено мусором! – Она обводит участок рукой.

«Боже, она великолепна!»

– Здесь не водятся еноты.

Она теряется всего на секунду, но быстро берет себя в руки, расправив плечи и вскинув подбородок.

Страница 31