(Не)счастье для ректора, или случайная невеста - стр. 18
Мгновение, и наваждение развеялось. Ректор Мэйрроу отстранился, шумно выдохнув, выхватил платок из нагрудного кармана и обернул мне ладонь.
– Будьте осторожнее, Дэйвис. И собирайтесь, нам нужно быть на собрании через пятнадцать минут.
Я коротко кивнула, не до конца понимая, что произошло и что я почувствовала. Наверняка виновата связь, от которой у меня уже голова кругом! Видимо пора брать дело в свои руки и изучать книжки по зельеварению!
*
В зале заседаний было душно, воздух пропах смесью ароматов табака и десятка видов духов. Убийственное сочетание, вызывавшее пульсирующую боль в висках.
Но тем не менее кончик моего пера быстро двигался по бумаге, записывая все тезисы и главные пункты собрания, которые я диктовала. Простенькое бытовое заклятие, зато руки не болят от письма. Взгляд время от времени отрываясь от написанного бегло скользил по лицам присутствующих, подмечая мелочи: кто-то поправлял ворот рубашки, кто-то водил пером по бумаге, делая вид, что пишет. Особенно занимательной была одна темноволосая дама лет сорока, сидевшая по правую руку от ректора Мэйрроу. Ее взгляд был слишком заинтересованным, а ухмылка чересчур уж ласковой. Она то и дело проводила будто бы случайно кончиком языка по алым губам и перебирала жемчужные бусы на загорелой шее.
Как только собрание завершилось и все начали собираться, дамочка тут же решительно завладела вниманием ректора. А я принялась собирать бумаги с записями в папку, мысленно надеясь, что эта любвеобильная дама отстанет от ректора и мы наконец вернемся в кабинет работать над тем, чтобы разрушить эту дурацкую связь.
– Десмонд, рада видеть тебя, наконец! – ее голос был слаще меда. – Мое путешествие на южные острова затянулось, я успела соскучиться по… всему этому!
Краем глаза заметила, как дама своей когтистой лапкой провела по пиджаку ректора, будто бы смахивая невидимые пылинки.
– Тоже рад видеть тебя, Маргарет, – ректор Мэйрроу покривил душой, уж я-то знала его истинные эмоции в настоящий момент. – И благодарю за щедрый взнос для весеннего бала.
– Что не сделаешь ради любимой дочери! – Маргарет улыбнулась. – Мисси нужно больше радости! После всех этих потрясений в прошлом году… Мы… я едва оправилась после кончины моего супруга! Но не будем о грустном! Я слышала, что у вас планируется радостное событие? Неужели твой брат объявил о намерении жениться?
Мисси… Мелисса Хартлэм! Она потеряла отца два года назад, а это очевидно вдова Хартлэм. И она в активном поиске нового мужа, как говорила моя матушка. Оно и видно, впрочем!
– Он еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе, Марго, – ректор Мэйрроу был явно раздражен разговором.