Размер шрифта
-
+

(Не)счастье для морского принца - стр. 72

Глава 13. Переезд в дом морской ведьмы

«Гигантские осьминоги, огромные плотоядные крабы и акула – прекрасные спутники для арраторских красавиц, ничего не скажешь!

Прошло ровно семь часов с момента погружения студенток академии Сантор в Зелёную впадину, а у меня до сих пор нет вестей. И нет возможности к ним спуститься! Хотя если они через час не вернутся, я готова буду оседлать даже демона, лишь бы спасти наших прекрасных девушек.

Следите за новостями Столичного Вестника!

Искренне ваша, фифа Лин Акройд».

Арлишка доставила нас к дому морской ведьмы в целости и сохранности, даже нервная система не пострадала. Но если бы она говорила не мысленно, а вслух, за барабанные перепонки я бы не поручилась. Эта акула не затыкалась!

Прежде я думала, что розовое недоразумение, которое Таяна притащила из Тёмных Земель, – самое болтливое создание на земле. И под землёй. Драконица Софи – тысячелетнее умертвие, которое питается всеми видами магии и при перенасыщении начинает много болтать. Потому в академии Сантор, где студенты круглосуточно хулиганили, выбрасывая в пространство огромное количество силы, она не отличалась сдержанностью в высказываниях.

Но Арлишка! Она переплюнула всех! Даже меня!

И вообще я кое-что поняла о подводном мире. Прежде я была уверена, что жители океана – спокойный и сдержанные, невероятно сильные, древние… в хорошем смысле. Однако все, кого я встретила под водой, ведут себя дерзко, буйно, ярко реагируют на любую провокацию. Да сам царь морской подаёт им пример! Они с фифой Лин Акройд не трудятся сдерживать чувств, и об их страстном романе знает каждый осьминог, а эти создания живут на огромной глубине и встречают друзей раз в сто лет.

Может, именно потому Ульс так спокойно реагирует на мои выходки.

Хотя сослать друга в домишко морской ведьмы – поступок, максимально далёкий от спокойствия. Потому что я чуть с Арлишки не свалилась, когда увидела эти хоромы.

Прекрасная акула высадила нас у ворот, украшенных перламутровым жемчугом, кораллами и раковинами, часть которых, кажется, заселена. А небольшие воротца охраняли два огромных, с человеческий рост, краба.

Я сглотнула, увидев, как мощно и угрожающе выглядят их клешни.

– Мы несъедобные, можешь не облизываться, – раздалось в голове.

– Я от страха, – призналась честно и откровенно, но не позволила себе и дальше праздновать труса. – Вы выглядите очень внушительно. Вас должны были предупредить, что мы сегодня въедем в дом. Сперва я, затем невесты принца.

– Нас предупредили, что вы попытаетесь, и если вам не удастся договориться с домом…

Страница 72