(Не)счастье для морского принца - стр. 17
Тихо скрипнула дверь за его спиной, отрезая нас от остальных жителей дворца.
– Я хотел поговорить, – произнёс Ульс хрипло. Прочистил горло коротким кашлем и повторил: – Хотел поговорить. Сейчас, если не возражаешь.
Я бы сказала, что от удивления и неловкости едва не утонула, но списать трагедию на хитрого морского принца всё равно не удастся – у него совести даже меньше, чем у меня, страшный дефицит в наше время, что сказать! Пришлось спрятаться под толщей воды и помочь себе небольшим заклинанием.
– Обычно говорят, что руки по локоть в крови, но ты, Бриджит, как всегда впереди планеты всей, погрузилась сразу по шею, – пошутил Ульс, направившись к шкафу, откуда извлёк расшитое жемчугом роскошное белоснежное одеяние из тончайшего шёлка и свёрнутое в рулончик махровое полотенце. – О, сменила цвет воды на бирюзовый? Одобряю. Он идёт тебе куда больше красного. Ну давай, выходи, – развернув полотенце, пригласил он.
У меня было что сказать этому невоспитанному гаду, но я решила сперва облачиться в приличествующую случаю одежду, а затем убивать паршивца не только взглядом, но и ядовитым словом. Всё же, при всей своей смелости, вести беседы в столь деликатном положении я не могу.
– Закрой глаза, – потребовала я.
– Ну, Бри-и-и, – обижено протянул он, но послушно зажмурился.
Я быстро выскочила из воды и нырнула в тут же сомкнувшиеся вокруг моего стана объятия.
– Отдай полотенце! – попросила, когда поняла, что этот негодяй начал меня нагло то ли вытирать, то ли щупать, то ли всё одновременно. – И руки свои убери!
– Если я плохо вытру, ты наденешь халатик, он промокнет и будет выглядеть на твоём шикарном теле настолько неприлично, что в отборе невест больше не будет необходимости – я выберу тебя, и дело с концом, – пригрозил Фаульс, безуспешно стараясь не пускать в голос благостные нотки.
Вот же зараза озабоченная! И это принц морской! Образец подражания для целого подводного мира!
– Выбирай! Но не удивляйся, если в один прекрасный день ты проснёшься под какой-нибудь ламинарией и в обнимку с акулой, а я в это время буду прогуливаться по своему прекрасному Жемчужном замку, расположенному на землях моего папочки, – пропела я ехидно. – Но как примерная жена, конечно, не стану отказывать тебе в визитах.
Его пальцы непроизвольно сжались, оставив отметины на моём нежном, не тронутом грубым мужским вниманием теле. Он притиснул меня к твёрдой груди, зафиксировал так, что ни повернуться, ни вырваться, а затем склонился к моему лицу, обжёг дыханием.
– Моя жена будет жить со мной здесь, на дне.