Размер шрифта
-
+

(Не)счастье для дракона - стр. 11

Кто у нас тут еще? Рядом с блондинкой сидел очень представительный мужчина. Он сурово хмурил брови и поджимал губы, а на меня смотрел, как на кобылу на базаре. Я уперла руки в боки.

– Что? – в упор, глядя на дядьку, спросила я.

Дядька явно не ожидавший такого, скривился, как будто проглотил жабу и выдал:

– Чем она может нам помочь? В ней даже магии нет!

– Да, чем я могу помочь? Магии у меня действительно нет! – мы разом повернулись в сторону того, что воды мне принес, и испытующе уставились на него.

Он медленно повернулся в мою сторону, окинул вымораживающим взглядом и ответил:

– Дары демиургов нужно принимать с благодарностью, – холодно сказал он, – даже если это просто человечка. Так что будем разбираться, с тем как она нам может помочь.

– Я все еще здесь, – что за хамство? – Верните меня домой!

– Это не обсуждается!

– Ну, если я не могу вам ничем помочь, зачем мне здесь оставаться? У меня свадьба, между прочим!

– Сочувствую! – хам даже не соизволил повернуться ко мне.

– Спасибо!

– Не стоит, – он все-таки посмотрел на меня, я снова ужаснулась, какие у него странные глаза, – я высказал сочувствие жениху!

Вот что-то бесит меня этот красавчик! И тут…

– Леди взволнована, – раздался приятный баритон, – она оказалась в чужом мире без семьи, без друзей, без любимого.

Я обернулась. Говорил один из рыжей троицы – молодой симпатичный парень с длинными волосами и темными глазами. Он улыбался открыто и обезоруживающе, я невольно улыбнулась в ответ.

– Ты прав Крейг, – ответил ему Даррелл, – девочке нужно отдохнуть.

– Айрин, – рыжий поднялся с места и двинулся ко мне походкой хищника на охоте, – я приглашаю вас в нашу скромную обитель.

Он приблизился, взял мою ладонь и поднес ее к губам. Моя слабая попытка вырваться ни к чему не привела. Хватка была стальная. Он с шумом втянул носом воздух.

– Ммм! Как вы вкусно пахнете! – его глаза заблестели, а мне стало не по себе.

– С-спасибо, – я еще раз попыталась выдернуть руку из захвата.

– Крейг, остынь! – одернул его Даррелл.

Моя рука тут же оказалась свободна, я спрятала ее за спину. Богиня, куда я попала?

– Ирреон! – тем временем позвал кого-то он. В зал явился мужчина с длинными белыми волосами, в длинном одеянии.

– Властелин? – мужчина поклонился.

– Отведи девушку в покои для гостей и проследи, чтобы ей там было удобно, – не терпящим возражений тоном отдал приказ Властелин.

Ирреон повернулся ко мне.

– Идите за мной, – мягко сказал он.

Пошла. Ну а что еще оставалось делать?

Я шла за своим сопровождающим и хмуро размышляла: «Меня сюда перенесли демиурги, так, кажется, их назвал Даррелл, проще говоря – похитили. Вопрос – зачем? Связать какие-то нити. Если у меня получится выполнить то, для чего меня украли, они вернут меня домой? И как я все это могу сделать? Голова кругом. Мне на самом деле лучше отдохнуть и подумать, как быть дальше».

Страница 11