Размер шрифта
-
+

Не отпускай меня, мой лорд - стр. 14

Меня кто-то толкнул, и я раздраженно вспыхнула, оглядываясь. Народа здесь было просто тьма! Толпились, как свиньи в загоне, ожидающие кормёжки. Разве только все в самоцветах и шелках. Впрочем, вскоре толпа начала утекать в большой церемониальный зал, и я даже почувствовала себя несколько расслабленно. Книги учёта велись сразу за пятью столами, и всех кандидатов записывали туда крысы из королевской канцелярии. Все они были грубы и жеманны, но работу свою делали хорошо. Для приоритетных был отдельный стол, мы поспешили туда, дабы побыстрее оформить все свитки, мне совсем не хотелось ненароком встретить Тариса – не вынесу ещё одной близкой встречи с ним на сегодня.

Наконец-то, подошёл наш с Ирионом черёд. Я сидела на мягком кресле с высокой спинкой, подписывая скрипучим пером дурацкие никому ненужные формальные заявления на пергаментах. Сожгла бы всё это к черту одним движением пальца, но добром такая дерзость точно бы не кончилась.

Мы с Ирионом закончили и почти одновременно встали со своих мест, собираясь пройти в зал для церемонии приветствия. Сегодня в большом зале должен был пройти лёгкий фуршет. Нас ждало приветствие короля и обмен любезностей между участниками и гостями Встреч и свиданий.

Держа брата под руку, я старалась не смотреть на красивые и некрасивые лощеные лица гостей вокруг, задирающих свои носы, хихикающих и болтающих о всякой чепухе.

Тошнило от всего этого!

Надо было сразу принять печать Отвергнутой и никогда сюда не приезжать.

В зале я несколько отвлеклась. Как красиво здесь было!

Стены были украшены хвоей, ягодами, северными цветами, вереском. Букеты, венки, композиции. Длинные деревянные столы с лентами и свечами тянулись вдоль стен, ломились от аппетитных блюд в серебряной и керамической посуде – супы, мясо с зеленью, сыр, свежий хлеб, фрукты…

- И самое лучшее вино для моих гостей на такой дорогой мне церемонии Встреч и свиданий! – возопил король, вдруг незаметно появляясь в конце зала.

Король стоял на фоне старинного гобелена, перед которым находился его великолепный резной трон. Трон возвышался в гордом одиночестве. Жены у короля не было вот уже как десять лет, и обзаводиться новой королевой он не собирался.

На ступенях ниже королевского трона стояли места для двух сыновей короля. Ещё ниже – места для королевских лордов-управляющих – их было семеро. Мой отец знал их всех, и всех их ненавидел за их интриганство, жадность и лицемерие.

Сейчас все лорды присутствовали на своих местах. Некоторые из них были красивы, некоторые отпугивали своим неприятным видом. Все они сияли в своих великолепных одеждах по последней моде, и у всех, конечно же, были задраны носы.

Страница 14