Не Он - стр. 4
Офицер выключает запись, изучая сканирующим взглядом белое, как мел, лицо миссис Хант. Она молчит, но не отворачивается, с достоинством выдержав зрительную атаку Клои Бейли.
— Это вы звонили в службу спасения? Так?
— Несколько месяцев назад, — натянутым голосом отвечает Элинор.
В распахнутых глазах невозможно прочитать ни единой мысли. Женщина прикусывает губу, забыв, что та разбита, и морщится от боли.
— Элинор, вы расскажете мне, что произошло? — мягко спрашивает Клои. — Иначе я не смогу вам помочь, — ощутив смятение собеседницы, добавляет офицер. — Если вы снова поможете ему уйти от ответственности, то в следующий раз полицейский наряд может не успеть. На кону ваша жизнь. Задумайтесь над тем, чем вы рискуете, прикрывая преступника. Пока он на свободе, вы в опасности, Элинор.
— Скажите, офицер Бейли, вам когда-нибудь казалось, что ваш муж является совершенно другим человеком? — внезапно меняет тему разговора миссис Хант. — Незнакомцем, которого вы видите впервые в жизни? Незнакомцем, который до ужаса пугает вас. — Она понижает голос и добавляет, едва шевеля разбитыми губами: — И в то же время притягивает так сильно, что вам становится плевать на опасность?
— Нет, никогда, — уверенно выдает ответ Клои, примерно понимая, к чему клонит потерпевшая. Ее подсознание ищет оправдания садисту, перекладывая ответственность на вымышленную новую личность, как бы разделяя хорошего и плохого мужа. Эту ошибку допускает подавляющее большинство, ожидая возвращения «хорошего парня». Правда в том, что «хорошего парня» никогда не существовало. Однако следующим вопросом миссис Хант удается поставить Клои и ее выводы в тупик.
— А вам когда-нибудь хотелось этого? — интересуется Элинор, смерив женщину офицера проницательным взглядом.
2. 1
Часть первая
Самый важный человек
— Он хороший человек? — подозрительно спросила Дороти.
— Он хороший волшебник. А какой он человек и человек ли он вообще, я не знаю, потому что никогда его не видела.
Л.Ф. Баум «Волшебник страны Оз»
Глава 1
Некоторое время назад
— Прошу тебя, Тэм, не забудь про Вука. Без него Милли не уснет. — Зажав мобильник между ухом и плечом, Элинор отступает на пару шагов назад, придирчиво оценивая праздничную сервировку стола, и раздраженно поджимает губы, заметив, что салфетки разложены не зеркально и ароматизированные свечи стоят не совсем по центру. Кристофер непременно заметит и решит, что она недостаточно постаралась. А в их особенный день это абсолютно недопустимо.
— Вук? — переспрашивает собеседница.
— Мягкая игрушка, я положила ее в сумку с детскими вещами, — поясняет Элинор, сдвигая свечи и поправляя салфетки. Сначала с одной стороны, а потом, обогнув стол, — с другой.