Размер шрифта
-
+

Не оглядывайся - стр. 25

– Так-то лучше. – Мардж одобрительно кивнула.

– Погоди, еще кое-что!

Мардж подняла бровь.

– Мне нужно, чтобы ты нашла для меня несколько старых записей, – продолжила Бри.

Мэтт, конечно, сказал, что она не должна допускать, будто бы именно ее отец был убийцей, но ведь останки захоронены на заднем дворе их дома.

– Насколько старые? – уточнила Мардж.

– До девяносто третьего года. Любые записи об аресте или материалы дела Джейка Таггерта и Мэри Таггерт.

Мардж потянулась за ручкой и на всякий случай спросила:

– Ты уверена, что хочешь в это лезть?

– Уверена. – На это Мардж кивнула, заверила, что все будет в лучшем виде, и сделала пометку в блокноте. – Мне также понадобится досье по делу об убийстве.

Коль уж Бри не может убежать от своего прошлого, ей придется столкнуться с ним лицом к лицу.

– Достану сегодня или завтра. – Мардж захлопнула блокнот. – Физические файлы такой давности находятся в подвале.

Бри хрустнула костяшками пальцев. Пора разобраться с Шоном Кастильо. Зажав под мышкой его досье, она вышла из кабинета. Она направилась в комнату отдыха, наполнила кружку кофе и добавила сливки, дабы остудить его настолько, чтобы выпить половину кружки в три больших глотка.

Вошел Мэтт, выглядевший таким же измученным, как и Бри. Его лицо, обрамленное бородой, раскраснелось от жары, короткие рыжевато-каштановые волосы были влажными от пота. С ростом в шесть футов три дюйма он был сложен как голливудский викинг. В каком-нибудь фильме его бы наверняка играл Крис Хемсворт. Над коротко подстриженной бородой светились пронзительно голубые глаза, и даже капельки пота, которые смотрелись бы отвратительно на ком-то другом, на его коже выглядели привлекательно.

Возвращайся к работе, Бри.

– Кофе или воду? – спросила она.

– Мы сейчас намеренно убиваем время, пока он мается в камере?

Бри отхлебнула из своей кружки.

– Да, тяну как могу, ожидая звонка эксперта по отпечаткам пальцев.

– В таком случае, я возьму и то и другое. – Он остановился у кулера с водой, наполнил стальную бутылку и сделал большой глоток. – И, возможно, что-нибудь перекусить.

Он купил в торговом автомате пачку M&M’s с арахисом и пакетик миндаля.

– На месте происшествия все урегулировано? – Бри налила вторую кружку кофе.

– Да. – Он поставил свою бутылку с водой на стойку и передал пакет M&M’s в обмен на кофе. – Очень нужен кофеин, желательно не слишком горячий.

Бри открыла упаковку и съела одно драже.

– Мне не нравится, что придется оставлять останки на ночь. Это кажется неуважением. Они годами ждали, когда их найдут, и заслуживают лучшего.

Страница 25