Не оглядывайся
1
To Kill a Mockingbird (1960) – роман американской писательницы Харпер Ли, написанный в жанре воспитательного романа. В 1961 г. роман получил Пулитцеровскую премию.
2
Престижный район Майами-Бич.
3
Ежегодник – принятое в американских школах некое подобие учебного дневника, расширенного информацией о спортивной и внеклассной активности, содержит фотографии, школы могуть иметь ежегодники собственного дизайна и структуры.
4
Королева класса – в американских школах существует традиция устраивать вечеринки, на которых выбирают королеву класса, обычно самую популярную альфа-девушку с кучей поклонников.
5
Старшая школа в США – классы 9–12.
6
Кар (англ. car) – легковой автомобиль.
7
Invasion of the Body Snatchers (1956 г.) – научно-фантастический фильм, снятый режиссером Доном Сигелом по роману Джека Финнея.
8
WebMD – сайт одноименной американской корпорации, предоставляющий информацию о проблемах со здоровьем и медицинских услугах, медико-санитарную информацию.
9
Саманта перефразировала название известной песни «Ложь и известность идут рука об руку» (Lies and Popularity Go Hand in Hand) известной рок-группы Everyday Sunday.
10
Саманта имеет ввиду «Руководство для современной девочки о том, как выжить в старшей школе» (The High School Survival Guide: A handbook for the modern teenage girl). Это популярное в США «Руководство» охватывает все жизненные аспекты, от школьной программы, друзей и знакомств до написания резюме и получения первой работы.
11
Катскиллз – горы в США, штат Нью-Йорк.
12
Шорт-стоп – игрок в бейсболе, защищающий соответствующую позицию.
13
New York Yankees – бейсбольная команда Нью-Йорка, входит в Восточный дивизион Американской лиги Главной лиги бейсбола.
14
Геттисберг – город на юге штата Пенсильвания, близ которого 1–3 июля 1863 года состоялось одно из крупнейших сражений Гражданской войны.
15
Фам – насмешливое прозвище вьетнамцев; Длинный Дук – неуклюжий студент, персонаж фильма «Шестнадцать свечей», вызвавшего негативную реакцию японцев и выходцев из Юго-Восточной Азии.
16
Филли – популярное ласковое прозвище города Филадельфия; часто употребляется его жителями.
17
Jenny Craig, Inc (или Jenny Craig) – компания, созданная Дженни Крейг и ее мужем, Сидни Крейгом, для производства продуктов и оказания консультативной помощи людям, желающим изменить вес тела.
18
Слово на сегодняшний день – по принятым в США методикам изучения иностранного языка и развития речи ежедневно следует заучивать определенное количество слов и выражений («слов дня»).
19
Саманта, вероятно, вспомнила песню Ричарда Томпсона (британский фолк-роковый гитарист) «Когда чары разрушены» (When the Spell is Broken).