Размер шрифта
-
+

(НЕ) моя судьба - стр. 24

– Ну, я очень надеюсь… – начал президент, но его снова перебили.

– Давайте не будем о бизнесе при такой очаровательной даме! – Добавил второй, и тоже поклонился ей. Милли ответила на поклон.

– Простите мне мою дерзость, вы Яма-То Шин? – спросила она, решив, что пора действовать.

– Да это я. Вы меня знаете? – удивился мужчина.

– Каждый, кто увлекается искусством, просто обязан знать вас. Вы же знаменитый керамик, ваши экспонаты продаются самыми первыми на аукционах и по самым высоким ценам. Кстати, в этом зале, если я не ошибаюсь, две ваши работы. Керамическая лилия, которая оценивается в 450 тысяч долларов, а также керамическая лошадка, которая оценивается в семьсот тысяч. Позвольте мне пожать вашу руку, это огромная честь для меня.

– Конечно! – мужчина широко улыбнулся и протянул руку Милли, та пожала её.

– Боже, даже не верится, что пожимаю, настолько талантливую руку, у меня так бьётся сердце. – Да, это было её оружием, тот путь что она выбрала, должен был подействовать без отказано. Рука её легла на грудь, мужчина смущённо рассмеялся.



– Очень здорово, что вы интересуетесь искусством. Не ожидал, что такая юная девушка, будет знать мои работы.

– Могу поспорить, вы думаете, о том, что я хорошо умею пользоваться интернетом, не так ли? – улыбнулась она. Мужчина немного смутился, словно его поймали за чем-то неприличным. – Да, вы правы, я хорошо пользуюсь интернетом, но это лишь потому, что возможностей ездить на такие выставки у меня нет. Я узнаю о новинках как могу.

– Почему вас заинтересовали мои работы? – было очевидно, мужчина не хочет, чтобы его перестали хвалить.

– Мы как раз недавно, говорили об этом с мистером Донованом младшим. – она посмотрела на Сэма, тот подбадривающие улыбнулся. – В экспонатах данной выставки, меня привлекает не сам экспонат, а история его создания. Ваши работы, уже давно привлекли моё внимания, потому что это не просто что-то слепленное из глины, оно идет со смыслом, с душой. Вы сказали однажды; «в начале, каждое изделие всего лишь кусок глины, но, если перенести на него мысли, чувства и переживания, изделие приобретает смысл и становится живым». Насколько я знаю, лилию, вы сделали, когда скончалась ваша супруга. – в глазах у мужчины отразилась печаль, он опустил взгляд. – Простите за напоминания.

– Ничего, я просто польщён, что кто-то об этом ещё помнит. – он достал платок и промочил глаза, Милли ликовала "В яблочко!" подумала она и продолжила, надо было "дожимать".

– А лошадка, напоминает вам о сыне. Эти скульптуры, казалось бы, разные, но у них такая глубокая история, что думаю, разделять эти работы нельзя. Они должны быть вместе. – Милли знала, что у Ямато во время родов умерла жена, ребёнка, тоже не удалось спасти. Это может, было неправильно, играть на слабостях, но тут Милли не хитрила. Эта история произвела неизгладимое впечатление, она говорила искренне. – Повторюсь, это не просто изделия, это ваша история, кусочек вашей боли, ваших переживаний, именно это трогает меня. К тому же, ваша фраза, распространяется не только на изделия, но и на людей, в частности на меня.

Страница 24