(не) Истинная для дракона - стр. 19
– Не волнуйтесь, леди, эта проблема решаема, – ухмыльнулся Дилэйн, и открыл дверь маголета.
9. Глава 8. Шоппинг по-Кембринески
Наконец-то я могла посмотреть город в дневном свете. Он и правда оказался похож на столицу Каталонии, атмосфера в нем была суетливая, но какая-то жизнерадостная, люди тут были довольны жизнью, зелень в лесу, что отделял город от замка, радовала глаз сочными оттенками и свежестью, а солнце щедро делилось теплом.
– Добро пожаловать в торговый район, леди Крылатая, – Эсрайт сказал это с таким серьезным выражением лица, что мы с Ниссой синхронно улыбнулись.
– Лариса Алексеевна, если можно, мне так привычнее.
– Может оттуда откуда вы родом так принято, но у нас подчиненные обращаются именно по такой форме к руководителю или в нашем случае охраняемому объекту, только если не состоят в дружеских отношениях. Тогда они могут в неофициальной обстановке обращаться по имени.
– Там, откуда я родом, нет титулов, тебя уважают за то, какое место ты смог занять в социуме, сам или с помощью кого-то, например, родителей. В последнем случае, правда, уважают не очень, – горничная хмыкнула. – А обращение по имени-отчеству, это выражение того самого уважения.
– А вы многого добились у себя на родине? – Дилэйн оказался мягче своего напарника.
– Вполне, с точки зрения обывателя. У меня был свой дом, личный транспорт, хорошая должность, – не буду же я углубляться в то, что меня уволили. – И я никому была ничего не должна, ну кроме налогов государству и соблюдения законов.
– Интересно… – протянул Эсрайт. – Как же называется эта загадочная страна и где она находится?
– Россия, – сладко протянула я. – И находится очень далеко. Настолько, что я не знала о существовании Кебринеса.
– Сложно в это поверить, – восхитился Дилэйн. – Но я бы хотел узнать, где такое чудное место.
– А пока нам пора, – отрезал второй охранник.
Улочка, на которой мы высадились, имела свою большую охраняемую парковку, выходя с нее, Эсрайт дал монетку парню на выходе и получил жетон с номером места, на котором припарковался. И стоило нам выйти на тротуар, как в глазах зарябило от вывесок.
– Давайте сначала сходим за крупными покупками, после я отнесу их сюда, и купим все остальное? – за доброжелательность я готова была простить Дилэйну его натуру бабника.
– Хорошо, и в какую сторону нам лучше пойти? – я понимала, что глупо спрашивать это у мужчин, но надеялась, что Нисса сопровождала хоть кого-то из гостий замка в подобные места.
– Нам сюда, – повернулся в нужном направлении Эсрайт, чем сильно меня удивил. – Не смотрите так, у меня есть и матушка, и сестра. Потому я знаю, о многих женских хитростях и местах их приобретения, – мне показалось, или он сказал это с некоторым превосходством?