Размер шрифта
-
+

Не ходи к гадалке, Лиззи! - стр. 44

– Вся в меня, – тут же вставила тетушка.

– Я уж молчу о способностях в магии! – зыркнув на нее, закончил Альфред.

Объединившись против общего «врага», они удивительно быстро нашли общий язык.

– Мои способности как раз и не нравятся.

Лиззи подошла к окну, наблюдая, как свекровь садится в карету. Ее провожала Амелия и послушно кивала всему, что говорила гостья. Вот же!.. Можно было не сомневаться, что теперь мама узнает о споре с миссис Сандерс. А если вспомнить, что именно свекровь посоветовала маме взять Амелию к ним в дом… Шпионаж налицо.

– Ну и дурачье, – убежденно заявил дед, остановившись рядом. – Что такого в том, чтобы видеть духов? Мы тебе разве мешаем? Даем дурные советы? Наоборот, мы всегда на твоей стороне!

– Вот-вот. Не позволим всяким дамочкам доводить нашу девочку до слез!

– Я не плачу! – возразила Лиззи и задернула штору.

Поддержка призраков взбодрила.

– Конечно, не плачешь. Было бы из-за кого! Мы еще придумаем, как поставить твою свекровушку на место, – пообещала Вирджиния, и от ее слов стало легче.

Только оставался вопрос, который следовало решить, не откладывая в долгий ящик.

– То, что она сказала о положении отца, правда? – спросила Лиззи, готовясь к худшему.

Призраки резко замолчали, лишь подтверждая опасения.

– Все не так плохо, как она описывала, – заюлила тетушка, отведя взгляд.

– Твой отец взял под проценты крупную сумму. И если затея с поездом провалится, придется продавать дом, – жестко договорил прадед. Невольно отклонился от затрещины Вирджинии, хотя причинить вред друг другу призраки не могли. – Что? Внучка имеет право знать. Я же не говорю, что ей надо теперь сидеть тише мыши и во всем слушать эту змеюку. Лиззи достаточно умна, чтобы решить проблему. Прятать голову в песок – не выход.

– Ты прав, – вздохнула тетушка, – но одним не справиться. Нам нужен кто-то достаточно влиятельный, кто поверит в затею Чарльза.

– Кто-то, к чьим словам прислушаются, – добавил прадед и внимательно посмотрел на Вирджинию.

– Что ты на меня так смотришь? Связей с императорским дворцом у меня нет! – замахала та руками.

– А помнится, ты рассказывала, как встречалась с его высочеством кронпринцем.

– Это была лишь коротенькая интрижка. В любом случае сменилось три поколения, и нынешний король даже не видел своего деда.

– Жаль, – Альфред подергал себя за призрачную бороду, – но не беда. Найдем кого-нибудь еще. Милая, а у тебя никого нет на примете? – обратился к внучке.

Лиззи посмотрела на газету на столике и улыбнулась.

– Если только пустить слух, что мистер Аркано поедет на поезде, – сказала больше в шутку, чем серьезно рассматривая эту идею.

Страница 44