Не гаси свет
1
Космический городок – тематический парк развлечений, посвященный освоению космоса и истории Солнечной системы. Был открыт в июне 1997 г. по инициативе мэрии Тулузы. За первые десять лет существования этого парка развлечений его посетило более трех миллионов человек. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
United Parcel Service, Inc., или UPS – американская компания, специализирующаяся на экспресс-доставке и логистике.
3
Герцинская складчатость (по названию горной группы Центра Европы, известной у древних римлян как Герцинский лес) – совокупность процессов интенсивного горообразования, завершившихся возникновением во второй половине палеозойской эры складчатых горных систем.
4
Инди-рок – обобщающий термин для широкого диапазона музыкантов и стилей, объединенных причастностью к контркультуре и независимых от крупных звукозаписывающих и продюсерских компаний.
5
Манга – японские комиксы, иногда называемые комикку. Манга, в той форме, в которой она существует в настоящее время, начала развиваться после окончания Второй мировой войны.
6
Данте Алигьери «Божественная комедия», пер. М. Лозинского.
7
Пер Ноэль – французский Дед Мороз.
8
Ник Кейв (р. 1957) – австралийский рок-музыкант, поэт, писатель, автор музыки к фильмам, сценарист.
9
Кайпиринья – популярный бразильский алкогольный коктейль, который готовится из кашасы, лайма, льда и тростникового сахара; при отсутствии кашасы ее можно заменить ромом.
10
Игги Поп (р. 1947) – американский рок-вокалист, один из зачинателей и гуру альтернативного рока.
11
Джулиан Фернандо Касабланкас (р. 1978) – певец, вокалист и автор песен американской рок-группы The Strokes.
12
Абдоминальное дыхание – метод релаксации, который способствует снятию психического напряжения.
13
Даже у параноиков есть враги (англ.).
14
Спид-дейтинг – формат мини-свиданий, организованных с целью познакомить людей друг с другом.
15
Этолог – человек, изучающий врожденное поведение животных, в том числе человека.
16
Kings of Leon – американская рок-группа, играющая в стиле альтернативный рок.
17
Льюис Алан Рид (1942–2013) – певец, гитарист, поэт, автор песен, рок-музыкант, основатель и лидер рок-группы The Velvet Undeground.
18
Кончертато – стиль, характерный для музыки эпохи барокко и подразумевающий «соревнование» групп оркестра, хоров и т. д.
19
Имеется в виду героиня фильма Baby Doll/«Куколка» (1956, реж. Э. Казан).
20
Жорж Делерю (1925–1992) – французский композитор, написавший музыку к более чем 350 кино- и телефильмам, за что был назван изданием «Фигаро» «Моцартом кинотеатров».
21
Бензодиазепины – класс психоактивных веществ с ярко выраженными снотворным, седативным, миорелаксирующим и противосудорожным эффектами.
22
«Форт Аламо» – вестерн (1960) режиссера Д. Уэйна о битве за крепость Аламо, произошедшей в феврале-марте 1836 г. Форт Аламо стал символом неприступности.
23
«Комната страха» – триллер (2002) режиссера Д. Финчера с Д. Фостер в главной роли. В доме, куда после развода переезжает главная героиня с дочерью, оборудована «паническая комната» – неприступное помещение на случай проникновения в дом бандитов.
24
Интерьер в стиле лаунж – один из самых востребованных в современном дизайне. Все в таком оформлении должно излучать легкость, спокойствие и умиротворение, все ориентировано на достижение максимального релакса. Как интерьерный стиль появился совсем недавно.
25
Асаф Авидан (р. 1980) – израильский фолк-рок-музыкант и композитор.
26
Local Natives – музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, исполняющий инди-рок.
27
Wave Machines – гитарно-электронная группа из Ливерпуля.
28
GNSS – глобальная навигационная спутниковая система.
29
«Галилео» – совместный проект спутниковой системы навигации Европейского союза и Европейского космического агентства, предназначена для решения геодезических и навигационных задач.
30
Иэн Гиллан (р. 1945) – британский рок-музыкант, вокалист и автор текстов песен; наиболее известен как фронтмен группы Deep Purple.
31
Фён – сильный порывистый, теплый и сухой местный ветер, дующий с гор в долины. Фёны особенно часты весной.
32
«К жесткому ложу печаль с бледным лицом не придет» (лат.). Марциал Марк Валерий, «Эпиграммы», пер. Ф. А. Петровского.