Размер шрифта
-
+

Не драконьте преподов - стр. 24

— Мне стыдно! Очень стыдно… — Подполз ко мне и вцепился в щиколотку. — Накажи меня, госпожа.

— А-а! — Отпрянув, я испуганно спряталась за ректора. — Что с ним?

Теран вздохнул и, схватив меня за руку, быстро повёл к выходу. Фигель на коленях явно не поспевал за нами. У одного из стеллажей ректор замер и, обернувшись, выдернул из моих рук книгу.

— Пожалуй, верну в зал потерянных книг. — Взяв с ближайшей полки потрёпанный томик, сунул мне: — Через месяц сдашь мне зачёт.

— Пространственная магия? — прочитала я надпись на обложке. Посмотрела на Терана. — Зачем мне это?

— Или передумала завоёвывать другой мир? — приподнял он бровь. Когда я радостно встрепенулась, ехидно добавил: — Госпожа!

Вздрогнув, я сама вытолкала ректора из библиотеки. Посмотрела назад:

— Он будет в порядке?

— О себе переживай, — оборвал Теран. — Не думай, что этот месяц будешь сидеть у меня на шее. Расписание в учительской, жить будешь в лаборатории…

— А она разве уцелела? — невинно уточнила я.

— Именно поэтому. — Он кивнул, указывая вперёд.

Я перевела взгляд на остатки двери и вздохнула: здание действительно выдержало наш ритуал. Когда обернулась, Теран, насвистывая, уже возвращался в библиотеку. Разобраться с добытым студентами «учебником» или же с зачарованным защитником — не важно.

Я направилась к лаборатории. Вошла и, увидев друзей, оцепенела на пороге.

— Что с вами приключилось?!

— Лучше не спрашивай, — прозвучало слаженное трио.

11. Глава 11. Судьба развернулась к тебе задом? Пока не видит, сядь ей на шею!

— Так! — Я взяла единственный целый стул и поставила его посередине лаборатории. Устроившись, ткнула пальцем в Максима. — Начинай ты.

Адалин кокетливо опустила глазки в пол и осторожно дотронулась до своего яркого фингала. Первым делом мне хотелось выяснить, где Машков заработал себе это эффектное украшение.

— Ну… — протянул друг и смущённо замялся.

— Ты помнишь, что теперь твоя подруга — боевой маг? — невинно намекнула я. — Но для начала могу прибегнуть к всегда срабатывающей пытке щекоткой.

Максим вздрогнул и эмоционально затараторил:

— Я не виноват! Они были такие красивые… и такие голые! Я лишь пощупал немного, а эти стервы сразу драться… И вообще, ты сама забросила меня в женскую купальню!

— Я забросила? — подскочив, возмутилась я. — Ты сам требовал быстрее начать ритуал, хотя профессор предупредил, что он односторонний. Так, ректор?

Посмотрела на кота, который уныло терпел добросовестные вылизывания со стороны некой сущности. Та выглядела довольно устрашающе, но агрессии не проявляла, если не считать таковой нежную и безапелляционную привязанность к мелкому (по сравнению с ней) хищнику.

Страница 24