Размер шрифта
-
+

Не драконьте короля! - стр. 5

Тут сразу же услышала ржание лошадей.

– Коней накормить, напоить и покрыть попоной, – раздавал указания старший конюх. – Юрок, ты что медлишь? Гости знатные, давай скорее.

Я прошла вперёд и притаилась за стволом ближайшего дерева. На подъездной аллее стояли четыре кареты и ещё с десяток всадников. Рассмотреть ни лица, ни гербы не смогла из-за зрения.

Судя по всему, люди важные. У нас в Бриоле преступности почти нет, поэтому мало кто путешествовал в сопровождении такой охраны. Но отец не говорил, что на грядущем балу должны быть гости… Что же случилось?

И вдруг я заметила знакомую красноволосую шевелюру и едва рот не открыла от удивления. А он что здесь делает? Неужели действительно гость моего отца? Я пыталась рассмотреть его одежду и распознать гербы, но никаких приметных знаков не было – судя по всему, их сняли специально, так как путешествовали инкогнито. Обычно чем более высокопоставленный человек, тем больше он скрывает свой статус, ведь враги не дремлют.

Рядом с красноволосым стоял другой мужчина – чуть постарше, шире в плечах, но с такими же красными волосами – только их и можно было разглядеть в тусклом свете фонаря. Они о чём-то переговаривались, но подробности я не услышала из-за звуконепроницаемого купола – едва заметной плёнки вокруг них.

Теперь я могла полюбоваться своим озёрным визави в одежде – статный и высокий, мокрые волосы доставали почти до лопаток и имели рваный срез, придавая его образу некой неряшливости. Что же он делал в озере? К чему путникам останавливаться в двадцати минутах езды от места назначения, где есть водопровод?

Эта нестыковка не давала мне покоя. Я всё хотела разгадать замыслы незнакомца, но понимала – оставаться здесь дальше нельзя, нужно спешить в свою комнату, из-за гостей слуги будут подняты на ноги и кто-нибудь может меня заметить.

Я уже собиралась уходить, но обратила внимание, как купол едва колыхнулся – нет-нет, его не сняли, но отчего-то он будто приоткрылся мне, и теперь донеслись слова:

– Говорят, её высочество Купава весьма дружна с фейри, – произнёс мой визави. – Посмотрим, насколько это правда.

Посмотрим? Это с какой радости он собирается смотреть?

– А ещё говорят, что у неё скверный характер бабки-гномки, – едва слышно добавил его собеседник, и у меня даже уши вспыхнули. Нет, конечно, у меня много черт от любимой бабули, но с чего бы у нас были скверные характеры? Мы – божьи одуванчики, как говорили фейри. Не о нас, а вообще – было у них такое выражение в обиходе. – Так что семейная жизнь у тебя будет не сахар.

При чём здесь его и моя жизнь? Я явно что-то упускала и никак не могла понять – что именно.

Страница 5