(не) читайте, это – для ёжиков! - стр. 15
- Ты – любовница принца?
Фауна вокруг оживилась, Туэ в ужасе зажал ручонками рот, а дама от возмущения начала заикаться:
- Да как... как ты…
- Или его отца,- продолжала я, чувствуя себя Патриком Джейном из "Менталиста".- Заявилась сюда в бархате, ведёшь себя, как злая мачеха из "Белоснежки", на лице – маска... чтобы скрыть морщины? И тебя все боятся. Значит, несмотря на склочный характер, ты – у руля. А со склочным характером к рулю можно попасть только через постель – кроватус или как это у вас называется...
Свист рассекаемого воздуха – едва успела увернуться от её ладони, явно вознамерившейся оставить метку на моей щеке.
- Ты что, ополоумела?!- выпалила я.
Но дама уже застыла, словно изваяние, блеснула глазами из-под маски и процедила:
- Я отказываюсь общаться с этим несносным существом. Пусть ею занимается кто хочет!- и, развернувшись, выплыла из комнаты.
А следом "потекли" все зайчики, белочки и жучки. Остался только Туэ.
- Кажется, она разозлилась,- констатировала я, возвращаясь в кресло.
Туэ дёрнул лапками, поправил золотистые локоны и загадочно покосился на меня.
- Откуда ты узнала?
- Что?
- Что она – наложница нашего правителя?
- Серьёзно?- вырвалось у меня.- То есть... это же очевидно.
На самом деле в романе, уже ставшим для меня чем-то вроде справочника, будущую избранницу дракона постоянно донимала любовница... только я уже не помнила, самого дракона или его отца.
- Как теперь быть?- протянул Туэ.- Домина Чидике занимается всеми претендентками. Но она отказалась от тебя, это очень плохо.
Я вздохнула, представив ярость Ээрикки. Но ошиблась... Обозначение его состояния, как "ярость", было грандиозным преуменьшением…
[1] Домина – от лат. domina, госпожа.
[2] Гистрион – театральный актёр в Античном Риме.
[3] Salve – лат. приветствие.
[4] Доминус – от лат. dominus, господин.
[5] Авесы – от лат. aves, птица.
[6] Люсцинии – от лат. luscinia соловей.
[7] Писцес – от лат. pisces рыба.
5. Глава 5
Казалось, вечер не закончится никогда... Мне принесли ужин. Но, не успела я наброситься на дымящийся гуляш, как Тайт, видимо, желая ещё больше раздразнить мой аппетит, сообщил, что блюдо – из мяса откормленного специальными кореньями крота. Я поперхнулась от неожиданности, и долго не могла откашляться, а потом так и не смогла заставить себя доесть "кушанье". Салат выглядел безобидно – по-крайней мере, в нём ничего не шевелилось. Тайт явно собирался и здесь "расхвалить" ингредиенты, но, опасаясь, что так и останусь голодной, я поспешно зажала руками уши и начала напевать мелодию из "Игры престолов". Опешивший в первый момент Тайт рассмеялся, заявил, что пою я ещё хуже, чем его брат, и больше не стал распространяться о составляющих салата. На десерт подали скользкую гадость, украшенную красненькими цветочками. Борясь с подступившей тошнотой, я поковыряла её деревянной ложкой – все приборы были из дерева.