Не будите спящие секреты - стр. 15
– Что бы это значило? Вы не видели, кто это прислал?
– Конверт был в цветке. И на твоем месте я бы цветок выбросила.
– А по-моему миленькое растение. И оно же живое, как можно выбросить?
– Во всяком случае не стоит держать его в доме.
– Но почему?
– И в саду тоже. Его если посадить, ни одного другого растения не останется.
– А в доме-то почему нельзя? Смотрите, какое…пушистенькое.
Экономка вздохнула. – Это растение называется солейролия. Оно растет на Корсике, на Сардинии. Дома его мало кто выращивает. Странный выбор подарка.
– Да почему? Что ты все вокруг да около ходишь?
– Это латинское название – солейролия, в народе его зовут растением, которое лезет в чужие дела. Еще его называют слезами ангела, слезами ребенка или корсиканским проклятием. Но думаю, Корсика тут не причем.
Саша вздрогнула.
– Ты хочешь сказать…
– Что кому-то не понравились вопросы, которые ты задаешь.
– Но я… я и говорила с двумя-тремя людьми, и все вроде свои…
– Давай я унесу горшок. Негоже держать в доме такие подарки. Не с добром они.
Открытка, приложенная к горшку, все расставляла на свои места. Это дружеское предупреждение? Или кто-то обиделся или… не хочет, чтобы она искала Эрнестину? Саша поежилась.
– Кстати, Бернадѐ, я помню, что в Италии, как в католической стране, принято дарить четное количество цветов. А одну розу можно?
– Одну розу можно.
– А что она означает, раз уж ты такой эксперт по языку цветов?
– Если ее подарили после знакомства, она означает любовь с первого взгляда. Кто-то подарил тебе розу? – Подозрительно уставилась экономка на Сашу, – Это деревня, смотри, слухи пойдут.
Так-так, не зря Саша боялась сделать лишний шаг…
– Все нормально, никто мне не дарил, просто интересно. А если не после знакомства, а через годы?
– Тогда она означает «я все еще люблю тебя».
Саша вздохнула.
– А цветок и правда убери.
Это растение, такое милое на вид, вторгалось туда, где ему были не рады. Нет, это не дружеское предупреждение. А значит… они с Симоной были правы. Скорее всего, Эрнестина не уезжала из деревни.
– Если хочешь посмотреть старые фотографии, сходи на виллу Полиньяно. Это в километре на запад от Сант Андреа. Там живут Леонардо и Ирмина. Они уже на пенсии. У них просто кладезь информации о деревне, столько документов и фотографий! Сходи, они сейчас редко появляются в деревне, будут тебе рады.
– Почему редко?
– Не знаю, возраст, наверное. Раньше ни одного праздника не обходилось без Ирмины, вот уж заводила была! А вилла и сейчас великолепна, такой сад! С нашими, конечно не сравнится, но для деревни- высший класс. Леонардо до сих пор в муниципальном совете, каждый год выбирают. Много полезного делает.