Размер шрифта
-
+

Не будите спящего дракона. Часть вторая - стр. 10

— Эри Свонн, – вырвал меня из размышлений голос Тома. – Мы вам в детской постелили, уж не обессудьте.

Я удивленно посмотрела на него. Разве можно настолько доверять постороннему человеку, чтобы оставить его со своими детьми?

Видимо, искреннее недоумение отразилось на моем лице, потому что мужчина пояснил:

— Я немного разбираюсь в людях и чувствую, что так будет правильно.

А не было ли у него магического дара? Слишком слабого для поступления в академию, но достаточно сильного, чтобы интуитивно выбирать правильные варианты из всех возможных? К сожалению, у меня не было артефакта, чтобы подтвердить свою догадку, а напрямую спрашивать было тоже не слишком-то удобно.

— Спасибо, – поблагодарила я, вытирая покрасневшие от воды руки выданным мне полотенцем.

— Следуйте за мной, – Том повел меня вглубь дома и остановился перед украшенной резьбой дверью. Только после этого я обратила внимание, что в доме было много деревянных украшений, сделанных своими руками. Обстановка в детской лишь подтвердила мою догадку о таланте хозяина. Вся мебель была сделана вручную, причем очень искусно, а один из углов специально освободили под игрушки, и среди прочих там возвышался замок – миниатюрная копия резиденции Тальботов. Я застыла, с восхищением разглядывая это великолепие. Наверняка и привезенную рогатку эйр Реджинальд смастерил по дороге.

— Сюда, – мужчина указал на расстеленный на полу матрас и смущенно потупился. Еще одной кровати у них явно не было, но я все равно была благодарна.

— Лили оставила вам свою сорочку, – все еще смущаясь, сказал мужчина. – Не спать же в платье. Помнется еще.

Да и не лезть же в пыльной дорожной одежде в чистую постель.

Я еще раз от всей души поблагодарила хозяина дома и, когда он вышел, начала готовиться ко сну. Дети уже расположились в своих кроватках. Девочка мирно сопела, мальчик смотрел на меня темными, любопытными глазами, а малыш Кевин беспокойно ворочался. Пожелав всем спокойной ночи и не получив ответа, я улеглась на свой матрас. Было немного жестковато, но от моего ложа приятно пахло сеном и дикими травами, что способствовало крепкому сну, поэтому вместо того, чтобы тщательно обдумать свои дальнейшие действия, я поддалась соблазну и закрыла глаза – но не надолго.

Разбудил меня плач малыша Кевина. Подскочив, я подбежала к его колыбельке, удивляясь, почему Лили с Томом до сих пор не ворвались в детскую. Неужели так крепко спали? Склонившись над ребенком, я запустила в него заклятием диагностики. Он не был ни мокрым, ни голодным, но, как и предупреждал Том, страдал от боли в деснах. Облегченно выдохнув, потому что мне было известно, что с этим делать, я сотворила слабое заклятие обезболивания. Для такого малыша этого было достаточно. В тот момент, когда малыш, наконец, успокоился и начал засыпать, прибежала Лили. Она окинула детскую удивленным взглядом.

Страница 10