Не буди Лихо - стр. 48
Он мне за всё ответит. За каждую бессонную ночь. За все позорные попытки найти подходящего мужчину. И за то, что он меня не узнал. Последнее, отчего-то, задевало особенно сильно. Настолько, что я вместо того, чтобы вслушаться в речь мужчины, строила планы скорой мести и улыбалась.
– По-моему, ты как-то несерьёзно относишься к проблеме, – возмущался демон Дима, когда я пару раз пропустила мимо ушей его вопрос. – Я понимаю, Фоллетский... умеет обратить на себя внимание женщины, но...
– Но мне он категорически не интересен, – перебила я и махнула рукой официанту, заказывая то ли третий, то ли четвёртый коньяк.
– Да взяла б уже целую бутылку! – разозлился Диметриуш.
– Целую не хочу, – я мысленно внесла в список его прегрешений ещё и хамство и вежливо попросила официанта принести лимончик. – Просто я вообще не вижу проблемы. Во-первых, Фоллетский приехал не по надуманному поводу. Во-вторых, ничего особенного за время нашей встречи не произошло, – тут я очень некстати вспомнила о том, как именно протекала наша «встреча», и почувствовала, как запылали огнём уши.
– И что это за ненадуманный повод, хотелось бы мне знать? – осведомился мой личный кошмар и снова посмотрел на меня своим странным пронзительным взглядом.
– Небольшое недопонимание, возникшее между мной и его братом, – уклончиво ответила я, не желая рассказывать о том, как Вовочка опрометчиво поклялся именем своего рода.
– Да говорю же! – демон раздражённо отбросил в сторону салфетку, и люди, сидевшие за ближайшим к нам столиком, нервно переглянувшись, раз в шестой за вечер ускакали курить на крыльцо.
– Говорю же, – Диметриуш всё же понизил голос. – Нет у него никакого брата.
Я недоверчиво хмыкнула. Вот если бы я не учила Вовочку, возможно, и поверила, а так... Что я, слепая, что ли? Да он похож на него как две капли воды!!
– Это бесполезный какой-то разговор, – демон подозвал многострадального официанта. – Принесите счёт, пожалуйста! И справочник телефонный.
– Справочник? – бедняга испуганно заморгал. – Зэ-зэ-зачем?
– Хочу позвонить в отель и забронировать номер, – важно пояснил господин Бьёри, окончательно перепугав официанта, который теперь просто не знал, как поступить: принести справочник, чтобы нервный клиент сам обнаружил, что ни одного отеля в Парыже нет, или всё-таки сообщить ему об этом превентивно. Бедняга бросил на меня затравленный взгляд, и я, едва скрывая довольные нотки в голосе, пробормотала:
– «Оставь надежды, всяк сюда входящий».
– В смысле?
– Нет в нашем городе отелей. И гостиниц тоже нет, и хостелов.