Назло папе куплю маму - стр. 29
– А потому что папу лишили родовой магии, – склонился к сыну мистер Малеволент, не сводя с меня пристального взгляда. – Из –за того, что ты притащил домой маму. И тебя, кстати, тоже, лишили магии. Я не знаю, как ты будешь учиться в Академии, без магии. Но не поступить в Академию еще больший позор для семьи Малеволент, чем лишиться магии.
– Дракон готов! – послышался голос дворецкого. Он отряхнул руки, а я почувствовала легкое волнение. Неужели я увижу настоящего дракона!
– Зелье выпил? – вопросительно поднял брови мистер Малеволент, заглядывая в глаза сыну. Для этого ему пришлось склониться к ребенку. И тут же взгляд скользнул по мне. – А мама за этим не проследила.
– Зелье! Забыл! – опомнился юный вампир, а Сморчок тут же поднес красивую скляночку, которую вампир осушил, морщась.
– А что это за зелье? – спросила я, чувствуя, что ребенка тут пичкают черт знает чем!
– Это зелье, мадам, – скользнули по мне горделивым взглядом, пряча руки за спину, чтобы ненароком они не задушили меня. – Да будет вам известно, необходимо вампиру, чтобы спокойно переносить солнечные лучи. Оно действует двенадцать часов. Потом нужно пить новое.
– Дайте два! На всякий случай! – потребовала я, глядя на Сморчка. – И сумку!
А вдруг закончится действие? Мало ли? Лучше иметь про запас!
Мне принесли черную сумку с огромным драгоценным камнем в виде застежки. Сама сумка напоминала перевернутую дохлую летучую мышь. И каждый раз, когда я лезла в нее рукой, казалось, что я зверски насилую ее в различные кармашки.
– Любимая сумочка покойной матушки хозяина, – буркнул Сморчок, словно от сердца оторвал. В сумочке уже гремели зелья. – Дракон ждет!
Перед тем, как выйти, я бросила взгляд на хозяина. Он стоял, заложив руки возле камина. Языки пламени отражались на его изнеженном лице и полыхали в его глазах.
Мой взгляд поймали, а я слегка стушевалась, не ожидая этого. Казалось, что он о чем-то задумался. На меня гневно зыркнули и демонстративно отвернулись.
– Тоже мне, винтажный дырокол, – фыркнула я, перекладывая ценный шарик в сумку.
Дракон, дракон, дракон… Неужели это не сон? Я все еще не верила в то, что увижу настоящего дракона. Ой, как волнительно! Но я должна вести себя так, словно вижу их каждый день и кормлю с рук хлебушком.
Мы шли по коридору вслед за Сморчком, который учтиво изволил нас проводить. В полумраке я рассмотрела роскошную черную карету. Дверца кареты открылась, а туда заскочил Дэнфер, а следом залезла я, путаясь в юбках. В сумке звенели пузырьки, стукаясь друг об друга. Я придержала их, усаживаясь на широкое сидение. Так, а где дракон?