Размер шрифта
-
+

Назад в прошлое, или Возвращение домой - стр. 5

– Ну, ничего, ты же мне потом всё расскажешь? – спросила Кира.

– Конечно, расскажу! Ты же с меня не слезешь, пока не узнаешь всё до конца, – фыркнула я. – Мне пора, – я встала из-за стола. – Вечером позвоню, нужно ещё на работу заскочить, забрать кое-какие документы.

– Хватит так много работать, – услышала я оклик уже в коридоре. – И о себе подумай.

Вчера вечером я припозднилась на работе и собиралась в спешке, поэтому забыла кое-какие документы, с которыми планировала поработать в выходные. Хотелось перед отпуском закрыть все незаконченные дела, чтобы лишний раз не отвлекаться. Потом я планировала заскочить в супермаркет, за продуктами, а то холодильник совсем пустой. «После развода совсем расслабилась», – подумала я. Раньше набивала холодильник не только разными вкусностями, но и постоянно упражнялась в кулинарном искусстве. Однажды даже на курсы ходила, но в основном, конечно, интернет мне был помощником. А сейчас для себя одной и заморачиваться особо не хотелось, или покупала уже готовое, или вечером забегала в кафешку напротив дома. Но по вечерам всё равно, хотелось чего-то вкусненького. Когда я зашла домой, время уже клонилось к вечеру, разобрав пакеты, я приняла душ, а после налила себе бокал вина. Привычным движением открыла ноутбук и набрала в поисковике «переводчик». Я специально оттягивала этот момент, мне было безумно интересно, сразу от Киры хотелось поехать домой и заняться переводом. Но мне одновременно было страшно оттого, что в нём находится. Я уже убедилась, что оно было адресовано именно мне, сомнений не осталось. И я как будто понимая, что после прочтения моя жизнь уже не будет прежней, оттягивала этот момент.

Глава 4

Наши дни

Примерно часа через два получилось перевести текст письма, правда, урывками. Я не была уверена в абсолютной точности, некоторые слова были затёрты, и плохо читаемы, многие я не смогла вообще перевести но, кажется, суть я смогла уловить.

Милая моя девочка.

Пришло время возвращаться домой. Мне очень жаль, что так вышло и ты выросла вдали от своей семьи. В тот день, когда ты родилась, в доме Арона Блэквуда в Лондоне, мне пришлось притвориться служанкой, выкрасть тебя и спрятать в этом времени. Но сейчас я надеюсь всё исправить. Твоя мать живёт в Шотландии. Тебе поможет вернуться, камень в серёжке, которая принадлежала ей, она зашита в одеяльце, в которое ты была завёрнута. Изумруд он засверкает ярким светом, когда ты найдёшь свою семью.

После прочитанного в голове была полная неразбериха: Лондон, Шотландия. Моя мать жива! Так стоп! Шотландия огромная, почему она не написала имя, с чего начать поиски? А может, это было в той части письма, который мне не удалось прочесть? – подумала я. Кто эта женщина, которая написала письмо? И почему она меня украла? Как такое вообще возможно? И если есть мама, то, где был отец в это время? Другая страна, если мои родители там, то как я оказалась здесь? Вопросы, вопросы, одни вопросы. А я как раз думала, что найду ответы в этом письме. Понятно, что ничего не понятно. И потом она пишет «спрятала в этом времени». Это наверно, я что-то с переводом напутала, или у отправителя не всё в порядке с головой. А может, и то и другое? Но что-то всё же есть в этом письме. И вдруг я подскочила со стула. Одеяло! Я принялась вспоминать, куда его положила. Пока искала, подумала про себя, что не может быть, чтобы в нём что-то было, что оно со мной всю жизнь и я бы заметила. Его для меня сохранила Клавдия Ивановна, которая работала у нас в детдоме нянечкой, а я оставила его как связь с родителями. Я развернула одеяльце и дрожащими руками начала ощупывать. Взяла ножницы и сделала надрез, через пару минут нашла то, что искала. В моей руке действительно оказалась изящная серёжка. Я просто не могла поверить своим глазам, столько лет она была совсем рядом!

Страница 5