Найди и сохрани - стр. 6
Симон молчал, ему было жаль Джека, тем более, что он привык видеть графа, человеком суровым, не терпящего непослушания и неподчинения.
– Милорд? Что с вами? Вы ведь промокли, сейчас принесу вам сухое полотенце. – Эльза с беспокойством, подошла к графу и пощупала его лоб.
– Вы горите! Вам нужно в постель, я принесу вам теплое молоко.
Джек только устало кивнул головой и стал медленно подниматься, вверх, по лестнице. Проходя мимо комнаты Софии, он заглянул вовнутрь, с тоской смотря на любимые вещи сестры. Его внимание привлек шелковый платок, лежавший на полу возле кровати. Граф поднял его и, прижав к лицу, вдохнул аромат духов Софии. Пальцами нащупав вышивку, он взглянул на нее.
– А. Кирт… Кто это? – Он с силой сжал платок и уже сильным шагом вышел из комнаты.
– Вот она разгадка! Она увлеклась каким–то А.Кирт, и сбежала с ним, я должен их найти. – И твердой рукой стукнув по столу, граф сел за письменный стол. Макнув перо в чернила, начал писать письмо Келу Эрборнсу. В дверь постучали. – Войдите!
– Милорд, к вам посыльный с письмом.
– Зови его.
– Слушаюсь.
–Здравствуйте, милорд. – Молодой человек, склонил голову в знак приветствия.
– Граф Клитон, мне поручено доставить вам письмо от мистера Эрборнса.
– Как это кстати, я жду от него новостей. Эльза, проводи мистера, напои и накорми, пока я напишу ответ.
– Слушаюсь, милорд. Прошу за мной.
– С вашего позволенья.
Джек с нетерпеньем открыл письмо Кела:
« Дорогой Граф Клитон!
Довожу до Вашего сведения, что девушку, отплывшую на корабле, мне найти, пока не удалось. Но из опроса капитана корабля и его команды, удалось выяснить, что девушка за весь путь не покидала каюты и по прибытию на берег ее никто не встречал. Поиски продолжаются.
Мне удалось выяснить любопытные сведения. Не знаю, в курсе ли Вы были, что прошлый год, когда графиня София возвращалась из пансиона, их корабль был разбит и потоплен пиратами. Графиня была подобрана испанским кораблем «Виктория», капитаном и хозяином, которого является герцог Артур Освальда Кирт, основатель крупной линии кораблестроения. По моим сведениям герцог влюблен в вашу сестру и намерен на ней жениться.
Но одно пока не понятно. София отправилась на корабле, но не к нему. Как только появятся новые сведения, я Вам сообщу.
Преданный Вам, ваш друг К. Эрнборнс.»
– Хм, значит герцог! Не получите вы мою сестру, герцог Кирт!
– Милорд, там пришел один господин, он спрашивает графиню Софию, я сказала, что ее нет, он просит о встречи с вами.
– Он назвал свое имя?
– Да, милорд, он сказал Кирт, герцог Кирт. – По всему дому пронесся, жуткий хохот графа, Эльза испуганно прижалась к стене.