Размер шрифта
-
+

Найди и сохрани - стр. 2

До поместья было одиннадцать миль. Граф не мог больше сдерживать свой гнев.

– Сколько?

– Ты, о чем? Я не понимаю тебя, дорогой Джек? – Ответила София, придав ноткам в голосе не удивление, а скорее обиду.

– Я спрашиваю, сколько это будет продолжаться? – Ответил граф, вкладывая в слова все свое негодование.

– Говори яснее!

– Знаешь. – Уже более тихо и с поддельным равнодушием. – Выбери дату и мы объявим о твоей помолвке с лордом Кристером. – И, зевнув, он выпрыгнул из кареты, на ходу.

– Моя дата – НИКОГДА! – Прокричала, смеясь, ему вслед, София.

– Посмотрим… – Прошептал, еле сдерживая свой гнев, граф и, не спеша, направился к озеру.

Мысли вихрем носились в голове графини: «Надо что-то делать. Но что? Джек не шутил. Но ему не выиграть эту битву, я выйду замуж за того, кого люблю, о ком мечтаю». Перед глазами Софии появился чудесный образ Артура, она прижала к груди шелковый платок с вышивкой «А. Кирт». И только в этот миг на ее лице появилась не хитрая, а счастливая, полная любви, улыбка. Его глаза, белокурые волосы, изящный торс и спадающий с плеча синий китель, предстали перед ее глазами. Их встреча была посланием судьбы. Герцог Артур Кирт занимался кораблестроением. После очередного своего творения, он первым, под белыми парусами, отправлялся в плавание. Он любил море, путешествия, любил узнавать что-то новое в этом мире. Но он готов был все бросить ради той, которую полюбил с первого взгляда. Вздохнув, она прошептала: «Надо потянуть время. Еще месяц и Артур вернется! Мы встретимся в охотничьем домике, и тогда я уйду навсегда… А пока нужно действовать». Спрятав платок, она выглянула из спальни и позвала служанку.

– Эльза!

– Графиня, вы меня звали?

– Эльза, твоя кузина все еще копит деньги, втайне от мужа?

– Да, мисс. Он сильно ее бьет.

– Мне нужна твоя помощь. – И София рассказала ей свой план.

– Собирай вещи, не медли! Мы должны успеть до возвращения графа!

Кучер подогнал коляску к парадному входу. Девушка в черном плаще с капюшоном быстро и легко впрыгнула в карету.

– Симон, на пристань, быстро!

– Да, мадам. – Он стегнул лошадь и карета помчалась в темноту, унося с собой беглянку.

Дорога до пристани, казалось такой длинной. Девушка уже не могла скрыть свой страх быть настигнутой погоней и от волнения потирала холодные ладони.

– Вот она, пристань! – В душе было легкое ликованье. – Вот он корабль, на котором я поплыву к моей свободе и мечте! Он унесет меня далеко, где меня никто не найдет. – Выглянув из кареты, она прокричала, как можно строже. – Симон, скорее! Мало времени до отплытия, скорее! – Извозчик молча, подстигнул лошадь. Он вообще был очень молчалив, хотя в его глазах можно было увидеть огромную нежность, когда он смотрел на Софию. Она еще ребенком прибегала и усаживалась ему на колени. Он качал ее, рассказывал сказки, она задорно смеялась. Симон единственный, кто мог ее найти, когда она пряталась после того, как где-нибудь напроказничает. Тогда, не выдавая тайны, он приносил ей ее любимое сахарное печенье. Вот и сейчас он молча гнал, лошадей, не выдавая тайны.

Страница 2