Размер шрифта
-
+

Наваждение снежного рыцаря - стр. 14

Улыбнулась и подошла к сиру Элиасу. Припомнила реверанс, сделанный Вереникой, и попыталась повторить. Ведь он мой господин? Или же нет?

Молчаливое напряжение в зале подтолкнуло меня действовать. Я присела в полупоклоне как можно плавнее.

– Сир.

Сир Элиас тотчас встал с места и поднял меня на ноги.

– Формальности излишни. Мы здесь в кругу друзей, не так ли?

Лорд отсалютовал бокалом, его жена мне улыбнулась. Кроме них тут был начальник стражи, Виестина и ещё четверо моего возраста – похоже, их дети.

– Я сделала что-то не так? – тихонько шепнула, когда устроилась рядом с рыцарем.

Он поспешил пододвинуть мне стул.

– Мне показалось, ты упадёшь под тяжестью плаща, – улыбнулся Элиас. – И был обескуражен. Тебя учили манерам?

– Нет, я… подумала, что это будет уместно.

На мои слова жених не ответил, а молча взял кубок и отпил вина.

– Ваш плащ, я могу его вернуть?

– Тебе в нём неуютно?

Ответный вопрос рыцаря создал во мне целую бурю эмоций. Я сразу столько хотела выразить в один миг: и восхищение благородным мехом воротника, и благодарность за спасение, и… но в ответ сказала лишь:

– Я боюсь, что не смогу расплатиться с вами за вашу доброту.

Улыбка сошла с лица сира Элиаса совершенно неожиданно. Почему? Что я сказала не так?

Смущённо повернулась к тарелке и с сожалением посмотрела перед собой. Надо было промолчать. Просто молча пройти и сесть рядом с ним! Наверняка он слишком добрый, чтобы прямо указать на мои ошибки и грубость, проявленную по отношению к нему.

– Что ж. – Лорд хлопнул в ладоши. – Раз все в сборе, тогда можно и приступить к трапезе.

Боковая дверь приоткрылась, и в зал вошли люди. Не так, много людей. Это были рыцари-гости и слуги, которые несли в руках разные блюда, накрытые крышками.

А я только сейчас заметила, что стол был сервирован человек на тридцать, не менее. Друзья? Неужели это называется «празднество в кругу друзей»? Посмотрела на Элиаса, а он усмехнулся и пояснил:

– Это идея лорда Барне. Я был против, но кто бы меня послушал.

– Не прибедняйся, – перебил его лорд. – Сам же сидишь тут как на иголках. Вот я и решил созвать друзей, чтобы разбавить гнетущую атмосферу. Да и мои друзья – твои друзья, не так ли?

– Всё так, лорд Барне. Всё так…

Мой рыцарь спорить не стал. А я принялась украдкой изучать зал. Ощущение, будто на меня смотрят, не проходило. Было неприятно. Мне отчаянно хотелось залезть под стол, чтобы провести там весь остаток вечера. Но вместо этого я перевела взгляд на стену позади лорда.

Позади него виднелся большой камин с грубым каменным обкладом, слуга жарил в нём румяного порося на вертеле. А наверху на стене висела голова медведя с разинутой пастью…

Страница 14