Размер шрифта
-
+

Наваждение генерала драконов - стр. 43

— Уважаемая ора, — ко мне заспешил владелец таверны. — Давайте, я провожу вас к семье... Так будет лучше.

— О, вы так любезны, — прошипела я, впившись взглядом в дракона. — Но у меня тут препятствие выросло... Непреодолимое.

Эта угрюмая громадина отмерла и отошла в сторону.

— Вот так-то лучше, — процедила я и последовала за вдруг ставшим внимательным и любезным владельцем таверны.

7. Глава 7

Поднявшись на второй этаж, где располагались комнаты для постояльцев, натолкнулась в узком коридоре на взъерошенного отца. Он устал и это было заметно. День в душной трясущейся карете забрал у нас все силы.

Но между тем папа пытался все держать в своих руках и, видимо, спешил уладить последние вопросы по нашему заселению, которые мы с Ульви уже и без него разделили.

— Папа? — я жестом остановила его. — Ты куда?

— Айла, — он недобро взглянул на хозяина таверны. — Ты почему ходишь одна? Где... Где твой брат? Он сказал, что вы вместе.

— Ульви внизу. А я оплатила наши комнаты и договорилась об ужине и завтраке.

— Уже, — он устало растер лицо, — молодец...

Его плечи опустились, словно с них груз сняли.

— Все хорошо, пап, — я сжала его плечо и мягко развернула в сторону снятых комнат. — Отдыхай. Мы все уже уладили.

— Вам принесут ужин в номер, — за моей спиной возник Ульви. — Мы посидим внизу, а потом поднимемся. Пойдем, Айла, я покажу тебе комнату.

Взяв меня под локоток, брат провел чуть вперед и отворил с виду не очень крепкую дверь.

Моему взору предстало небольшое помещение. Кровать, стол, грубо сколоченная высокая лавка. На ней таз для умывания. Рядом ведро воды.
Как-то не так я представляла себе трактир "с хорошей репутацией". Переступив порог, пнула носком ботинка мертвого жука и оглянулась на Ульви. Тот закатил очи к потолку и подтолкнул вперед, чтобы не заслоняла вход.

— Здесь останавливаются ровно на одну ночь, — наставительно сообщил он то, что я и без него знала. — Клопов нет. Кормят хорошо. В конюшнях чисто. Цены приемлемые. Разбойников нет. Карманников и дам с низкой социальной ответственностью тоже.

Я хмыкнула, вспомнив про магичек на "прожарке" и возмущающихся скрипом за стеной благородных дам.

Что же... Подойдя к кровати, проверила матрас. Твердый и тонкий как собачья подстилка. Простыня лежала поверх шерстяного одеяла. Но главное, все это благоухало трехсотлетней драконессой.

— Айла, ты с каких пор такая привереда? — Ульви покачал головой.

— А уборная где? — шепнула я недовольно.

— Последняя дверь по коридору, — брат указал рукой на выход. — Здесь кого попало не заселяют, сестра. Не переживай. Вот одежда, которую матушка сложила нам в дорогу. — Он вручил мне небольшой узелок. — Умывайся и я приду за тобой. Спустимся, послушаем музыку и поедим.

Страница 43