Наваждение генерала драконов - стр. 14
— Виям, да оставь псину в покое. Вещи приготовил? — я навострила уши, прислушиваясь к Льяму. — Пожрать еще чего с собой нужно...
— Рыбу отец не отдаст, — пробубнил второй брат. — Вон у матери морковку надрать.
— Я тебе что козел ее жрать!
"А кто же ты еще, Льям?! — мысленно передразнила его. — Козел, самый что ни на есть настоящий! Только козлы капусту жрут, а морковку кролики"
— Ну, тогда капусту, — словно услышал мои слова Виям.
Скривившись, я втянула голову в плечи.
— Сырую? — в голосе Льяма слышалось сомнение. — Еще идеи будут?
Приподнявшись, выглянула в окно. Братья чесали затылки, поглядывая в сторону огорода.
— Вы еще репы накопайте, остолопы, — усмехнувшись, мельком взглянула на Токи.
Мой любимец сидел в будке и не выказывал оттуда нос. Умный пес.
— Не, ну сырую капусту я не хочу, — Виям затряс головой и снова почесал свои грязные рыжие лохмы. — Чем тебе морковка не нравится?
— Всем! — рявкнул старший брат. — Надо было тебя отправить сети поискать. Хоть с рыбой бы были. Сиди теперь и запахом питайся. Отец и хвоста нам не оставит.
— Сопливую отправь, — Виям указал рукой на мое окно.
Я снова присела и показала ему фигу.
Да буду я сейчас через камыши и ряску ползать ради их животов. Ха-ха три раза!
— Сам буду решать, кого и куда отсылать, — Льям все больше злился, что не могло меня не радовать. — Думай, башка твоя дырявая!
— Да, вы оба дураки, — шикнула я себе под нос. — Яйца в курятнике, взяли да сварили в котле. Картошку на костре пожарили.
Снова высунув нос в окно, бросила быстрый взгляд на матушкин сарай. Вот там, если по полкам пройтись, можно было много чего съестного найти. Но тут нужно и братьев как-то обойти, и мамке не попасться. Она за одну картошину как за десять спросит. А там, наверное, уже для рынка целые мешки собраны.
— А что вообще с собой берут в походы? — кажется, Виям всерьез озадачился.
Мысленно отодвинув идею набега на матушкины сокровища, снова сосредоточилась на братьях.
— А я в них ходил? — Льям, вытащил очередной нож и деловито провел им по кожаному обрезу. — Сало, наверное, соленое...
— А у нас оно есть? — Виям высказал вопрос, вспышкой возникший в моей голове.
— У матери спросить нужно, — Льям продолжал лениво натачивать свои клинки.
Я терпеть не могла, когда он так себя вел. Есть проблема, так и решай ее наравне с другими, а не корчи из себя главного старшего брата, который слово сказал, а остальные забегали вокруг.
Лис чумазый! Бурундук ленивый!
— Что стоишь, Виям? Иди и спроси, — Льям придирчиво оглядел рукоять ножа. — А лучше спустись в погреб и проверь, я за тебя это делать буду, что ли?