Наука страсти - стр. 29
Глаза Фредди под очками чуть не выскочили из орбит. Волосы его сбились набок, их явно не расчесывали, а костлявые тощие плечи торчали под белой рубашкой, как колышки для палатки.
– Прошу прощения?
Эмили сунула часы на место.
– Вы поели, сэр? Настоятельно рекомендую вам завтракать по утрам до того, как мы начнем. На пустой желудок невозможно сосредоточиться как следует.
– Слушайте, Гримсби…
– Так как, сэр? Вы поели?
– Ну да, но…
– В таком случае сядьте и ознакомьтесь с расписанием своих занятий. Насколько я понимаю, вы пьете кофе. Я попросил миссис Нидл принести сюда поднос в одиннадцать. И вот еще что, лорд Сильверстоун.
Фредди плюхнулся в кресло.
– Да, Гримсби?
– Мистер Гримсби. Пожалуйста, наденьте сюртук и поправьте галстук.
– Черт возьми, Гримсби…
– Черт возьми, мистер Гримсби.
– Да к чертям все, мистер Гримсби, – заявил Фредди, но потянулся за сюртуком.
К тому времени как Люси, жеманничая, ровно в одиннадцать принесла на серебряном подносе кофе, Эмили успела убедиться в том, что уже подозревала раньше. Лорд Сильверстоун был умен, даже блестяще умен, легко схватывал мысли и соединял их друг с другом. Кроме того, он был недисциплинирован, с лихорадочной одержимостью изучал то, что его интересовало, и старался избегать того, что было ему скучно. Ночами он читал, иногда до самого утра, но не делал никаких пометок. Если книга оказывалась сложной и трудной для понимания, он просто переходил к следующей.
Короче говоря, экзаменаторы разорвут его на клочки.
– Экзаменаторы разорвут вас на клочки, ваша милость, – сказала Эмили. – Спасибо, Люси. Можете идти.
Фредди откинулся на спинку кресла и взъерошил волосы. Глаза его не отрывались от задницы уходящей Люси.
– Чушь. Они все будут дремать в своих креслах.
Вероятно, он не ошибался, но Эмили соглашаться не собиралась.
– Ваш греческий не так уж плох, но латынь отвратительна.
– Зато математика превосходна. – Он потянулся к кофейнику и наполнил свою чашку до краев. – Кофе?
Эмили с подозрением посмотрела на черную жидкость.
– Разве только чуть-чуть.
Он наполнил вторую чашку и взял кувшинчик со сливками.
– Именно так я выигрываю в карты. С помощью математики. – Он постучал по виску чайной ложечкой. – Запоминаю, что уже вышло, просчитываю вероятности. Довольно просто, если уловишь суть.
– Но рискованно. Вы же не можете не понимать, что они считают, будто вы жульничаете. – Эмили добавила в чашку сливки и кусок сахара и неуверенно принюхалась. Пахло довольно неплохо. Такой житейский богатый запах.
– Ну давайте, пробуйте. Он не кусается. Если, конечно, вы не пьете его черным, как отец. Ох, вот это вещь! В особенности приятно, когда просыпаешься поздно.