Научи меня любить - стр. 24
Ох, мне бы её уверенность. Я улыбаюсь, пытаюсь казаться ей спокойной, а внутри меня буквально всю колотит от страха. Но я изо всех сил стараюсь с ним справится. Потому что должна выглядеть спокойной и уверенной в себе девушкой. Мы с Тоней завтракаем, вернее, завтракает Тоня, мне от волнения кусок в горло не лезет, поэтому я пью только кофе. Потом собираемся на работу, непринуждённо болтая на нейтральные темы. Так же за лёгкими разговорами едем на работу.
И вот мы наконец-то добираемся до офиса. Сколько же здесь дорогих машин, очень дорогих. Каждая из них стоит как весь наш городок. А люди? Все они облачены в дорогие одежды. Стильные, красивые. На их фоне я чувствую себя очень неуютно. Но тут же успокаиваю себя тем, что я пришла сюда на работу, а не на показ мод.
После того, как мы проходим охрану, мы с Тоней расстаёмся. Она идет к себе в отдел финансов и менеджмента, а я еду в лифте дальше, на последний этаж, в святые святых, к самому генеральному директору Холдинга.
И чем ближе я подъезжаю, тем сильнее стучит моё сердце, и меня не покидает какое-то странное чувство. Только я никак не могу разобрать какое: толи волнения, толи страха. Только вот это чувство заставляет биться моё сердце ещё чаще.
Двери лифта открываются, и я на ватных ногах подхожу к приёмной самого генерального. Несколько раз глубоко вздыхаю, чтобы справиться с волнением и стучу в дверь.
– Войдите, – слышу я приятный женский голос.
Ещё раз, глубоко вздохнув, открываю дверь приёмной.
– Здравствуйте, – начинаю я с приветствия.
– Здравствуйте, – вежливо отвечает мне девушка секретарь. – Вы по какому вопросу?
– Меня зовут Сомина Виктория Юрьевна, я личный переводчик генерального директора.
– К сожалению его, сейчас нет на месте. Он уехал вместе со Скобелевым Антоном Николаевичем открывать наш филиал за границей. Будет только через неделю.
Вот это поворот. А я тогда чем буду заниматься? Не за красивые же глазки мне зарплату платить будут. Видимо мой вопрос читался на моём лице, потому что девушка продолжила.
– Да вы не волнуйтесь, Виктория Юрьевна, – она улыбнулась мне своей белоснежной улыбкой. – Дмитрий Александрович оставил для вас несколько документов, которые нужно перевести. И несколько отчетов иностранных филиалов, которые тоже нуждаются в переводе. Идёмте, я покажу вам ваш кабинет. Меня, кстати, Марина Вячеславовна зовут.
Она снова мне улыбнулась и предложила следовать за ней. Мы вышли из приёмной, но как оказалось, мой кабинет будет совсем рядом. Потому что вошли мы в следующую дверь.
– Вот, проходите, – она вежливо пропустила меня вперёд. – Вам нравится?