Натуральный обмен - стр. 71
— Ага, — огрызнулся я, — с пачкой стражников.
Гердер пожал плечами.
— Не исключено. Но я рад, что в тебе не ошибся.
Еще как знать, не ошибся ли он… Это смотря на что он рассчитывает.
— А стража? — спросил я, вспомнив подозрительный факт ее отсутствия у выхода.
— А, это, — отмахнулся Рэйнел, — спят под лестницей. Заплатил кухарке, чтобы она подлила им сонное зелье в суп.
Да уж, я был прав, эко у них все просто в этом замке…
— Зачем ты меня позвал? — спросил я.
Глаза стали понемногу привыкать к темноте, и я смог заметить раздраженный взгляд, брошенный в мою сторону.
— Полагаешь, это подходящее место, чтобы это обсуждать?
— А у тебя есть идея получше? — прошипел я.
— Разумеется, есть.
Это у него разумеется, а вот я пока совершенно не разобрался, во что влезаю.
— Пошли. — Он бесцеремонно схватил меня за рукав и поволок за собой в темноту.
По идее, самым разумный поступком, который я мог сделать в этот момент, это закричать, позвать на помощь и вернуться в замок. Но я почему-то не закричал, а послушно пошел за ним. В конце концов, хуже моего теперешнего положения все равно некуда, и я решил рискнуть.
Несмотря на темень, Рэйнел двигался уверенно, я же за несколько минут умудрился пять раз споткнуться и чуть не растянуться на ровном месте. Гердер бросал на меня красноречивые взгляды, но молчал.
Мы вышли в сад. Тут было светлее, горели фонари. Но, не успел я расслабиться, как Рэйнел толкнул меня за пышно цветущее дерево с раскидистыми ветвями.
— Тихо, — прошипел он. — Сейчас ни звука.
Он оказался прав: стоило ему присоединиться ко мне, как мимо нас по вымощенной камнями дорожке прошествовали двое стражников.
А когда они ушли достаточно далеко, Рэйнел, к моему удивлению, не вернулся на дорожку, а направился куда-то вглубь сада, ловко передвигаясь между деревьев. Я беззвучно выругался и поспеши за ним.
Хотел бы я лично придушить автора фразы, что темнота — друг молодежи. Из-за этой самой темноты я дважды чуть было не лишился глаза, когда острые ветки полетели мне в лицо.
Через несколько минут моих мучений мы выбрались к ограде, где Рэйнел легко отодвинул внушительных размеров валун и открыл спрятанный под ним люк.
Я даже присвистнул.
— Подземный ход!
Гердер снова красноречиво покосился на меня, но высказываться по поводу моей гениальности не стал, только пояснил:
— Тайный подземный ход. Ему уже черт-те сколько лет, все о нем забыли, и его нет ни на одном плане. Мы с Эриданом случайно нашли этот ход еще в детстве, и если он никому о нем не растрепал, то, кроме нас, о нем никто не знает.
Я с откровенным страхом посмотрел в открывшееся отверстие. Внутри была непроглядная тьма. Не то чтобы я боялся темноты, но мысль, что мне придется лезть неизвестно куда с почти незнакомым мне человеком, совершенно не грела. Но отступать было поздно, и я полез внутрь.