Размер шрифта
-
+

Натуральный обмен - стр. 71

— Ага, — огрызнулся я, — с пачкой стражников.

Гердер пожал плечами.

— Не исключено. Но я рад, что в тебе не ошибся.

Еще как знать, не ошибся ли он… Это смотря на что он рассчитывает.

— А стража? — спросил я, вспомнив подозрительный факт ее отсутствия у выхода.

— А, это, — отмахнулся Рэйнел, — спят под лестницей. Заплатил кухарке, чтобы она подлила им сонное зелье в суп.

Да уж, я был прав, эко у них все просто в этом замке…

— Зачем ты меня позвал? — спросил я.

Глаза стали понемногу привыкать к темноте, и я смог заметить раздраженный взгляд, брошенный в мою сторону.

— Полагаешь, это подходящее место, чтобы это обсуждать?

— А у тебя есть идея получше? — прошипел я.

— Разумеется, есть.

Это у него разумеется, а вот я пока совершенно не разобрался, во что влезаю.

— Пошли. — Он бесцеремонно схватил меня за рукав и поволок за собой в темноту.

По идее, самым разумный поступком, который я мог сделать в этот момент, это закричать, позвать на помощь и вернуться в замок. Но я почему-то не закричал, а послушно пошел за ним. В конце концов, хуже моего теперешнего положения все равно некуда, и я решил рискнуть.

Несмотря на темень, Рэйнел двигался уверенно, я же за несколько минут умудрился пять раз споткнуться и чуть не растянуться на ровном месте. Гердер бросал на меня красноречивые взгляды, но молчал.

Мы вышли в сад. Тут было светлее, горели фонари. Но, не успел я расслабиться, как Рэйнел толкнул меня за пышно цветущее дерево с раскидистыми ветвями.

— Тихо, — прошипел он. — Сейчас ни звука.

Он оказался прав: стоило ему присоединиться ко мне, как мимо нас по вымощенной камнями дорожке прошествовали двое стражников.

А когда они ушли достаточно далеко, Рэйнел, к моему удивлению, не вернулся на дорожку, а направился куда-то вглубь сада, ловко передвигаясь между деревьев. Я беззвучно выругался и поспеши за ним.

Хотел бы я лично придушить автора фразы, что темнота — друг молодежи. Из-за этой самой темноты я дважды чуть было не лишился глаза, когда острые ветки полетели мне в лицо.

Через несколько минут моих мучений мы выбрались к ограде, где Рэйнел легко отодвинул внушительных размеров валун и открыл спрятанный под ним люк.

Я даже присвистнул.

— Подземный ход!

Гердер снова красноречиво покосился на меня, но высказываться по поводу моей гениальности не стал, только пояснил:

Тайный подземный ход. Ему уже черт-те сколько лет, все о нем забыли, и его нет ни на одном плане. Мы с Эриданом случайно нашли этот ход еще в детстве, и если он никому о нем не растрепал, то, кроме нас, о нем никто не знает.

Я с откровенным страхом посмотрел в открывшееся отверстие. Внутри была непроглядная тьма. Не то чтобы я боялся темноты, но мысль, что мне придется лезть неизвестно куда с почти незнакомым мне человеком, совершенно не грела. Но отступать было поздно, и я полез внутрь.

Страница 71