Наступи дракону на ухо - стр. 35
– Конечно, не буду, я сейчас поем и лучше отправлюсь в сад или в библиотеку, мне только понадобится помощь с одеждой, – с улыбкой поспешила успокоить Марту.
– В сад не стоит, там, кажется, собирается гроза, ещё промокните, а мне потом отдуваться, – посоветовала мне Марта, а я только послушно кивнула. В библиотеку так в библиотеку. В самом деле, такой вариант устраивал меня даже больше. Я смогу пройтись по дворцу, может, даже найду парочку входов в тайные ходы, да и о магии своей не мешало бы узнать.
Одним словом, с пользой проведу время.
– Я сейчас же пошлю за лакеем, чтобы он вас проводил до библиотеки, – улыбнулась Марта.
Чёрт! Проводник в мои планы совершенно не входил.
Айрон
Я покидал Агату окрылённый. Мне на самом деле казалось, что за спиной у меня выросли крылья и я готов вот-вот распахнуть их и взлететь в небеса, как мой предок – создатель этого мира.
Я встретил по дороге Марту и, углядев тот достаточно скромный обед, который она несла леди дель Мозер, я тут же приказал ей вернуться на кухню и принести моей Агате все деликатесы, а затем внимательно посмотреть, что нравится девушке, и сообщить мне. Ну и, разумеется, принести ей цветов из моей оранжереи.
Мне оставалось только заскочить в библиотеку для того, чтобы сообщить библиотекарю о полном доступе для леди дель Мозер, и после вернуться для продолжения отбора.
Одна только мысль о том, что отбор придётся продолжить, заставила меня поморщиться. Но справедливости ради, я должен был признать, что было бы нечестно просто отправить всех девушек, которые явно долго ждали и готовились, ни с чем по домам. Как хороший правитель я просто обязан был дать им шанс.
Поэтому я вдвойне не обрадовался, когда на выходе из библиотеки наткнулся на своего советника. В его глазах читался явный и неприкрытый упрёк.
Впрочем, я его вполне мог понять.
– Ваше Величество, давайте продолжим процедуру как можно быстрее, девушки уже переживают, и герцогиня Монат явно нервничает, – попросил меня советник, а я поспешил прикусить губу. Мне совершенно этого не хотелось, но это было необходимо. Вот только в голове моей возник вполне логичный вопрос.
– А как мы можем быть уверены в том, что семейный артефакт примет герцогиню? – поинтересовался я, остановившись, у советника. В самом деле, как этот вопрос раньше даже не приходил в мою голову.
– Вам не стоит об этом волноваться, Ваше Величество, – мягко улыбнулся советник, и, наверное, раньше я бы не стал волноваться, но сейчас…
Что значит, не стоит волноваться? Советник и герцогиня планируют обмануть семейный артефакт? Почему он так уверен в том, что всё пройдёт как надо?