Настоящая Любовь - стр. 32
– Да пожалуйста. Я ничего такого не сделала… – Попыталась сгладить ситуацию.
– Вы очень скромны, леди. Господин Тублан мне сказал, что этого мага разыскивали уже несколько лет за… Много за что. – Спохватился он, заметив, что к его словам жадно прислушиваются, окружающие нас люди. – Леди, позвольте проводить вас и вызвать повозку.
– У нас своя… – Вновь попыталась отбиться я.
– Тем более. Негоже двум благородным женщинам передвигаться без сопровождения…
Суриза закатила глаза, но промолчала. Я тоже, на всякий случай закрыла рот. Тем более, что мне показалось, что господин Астер хочет нам что-то такое сказать, что не предназначено для чужих ушей.
Мы, насколько это было возможно, быстро пробрались сквозь рынок. Люди перед нами расступались, так как первой шла хмурая Суриза, следом двигалась я и замыкал нашу тройку господин артефактор.
Йочик ждал нас на месте. Терпеливый ящер. Я уже подошла к повозке и собиралась взобраться в нее, как меня снова схватили за руку.
– Леди Любовь… Простите мне мою вольность. – Господин Астер, узрев выражение моего лица, тут же отпустил мою конечность. – Я знаю, что веду себя недопустимо, но… Прошу вас, примите этот подарок в благодарность. Кроме племянников у меня никого нет. – Мне в руку легла небольшая коробочка. – Официальную благодарность я отправлю с посыльным к дому Декар, но это я хотел отдать вам в руки лично.
Он быстро поклонился и быстрым шагом покинул нас. Не оглядываясь. Я же быстро спрятала руку в складке платья. Дома посмотрю, что там.
– Мы куда сейчас? – Спросила все же забравшись в повозку.
– Домой. Что-то я нагулялась сегодня. – Проворчала Суриза, направляя Йочика в нужную сторону. – В следующий раз стоит хорошо подумать, стоит ли с тобой выходить в город. И… тебе нужен учитель по этикету. Теперь пойдут слухи о том, что к тебе неравнодушны главный королевский стражник и талантливый артефактчик.
Я уронила голову на руки.
– Господи! Ужас какой! – Пробормотала. – Мне бы для начала учителя по истории и обычаям. А то я так… замуж выйду и не замечу.
Демоница хихикнула.
– Нет уж. Уверяю тебя, это ты навсегда запомнишь…
Глава 6
Домой мы ввалились голодные и уставшие, а потому Ходдирин, едва выглянув из кухни, тут же принялся накрывать на стол. Иртыша еще не было. Как поведала Суриза, обычно ее сын возвращается уже затемно.
– А я господину Тублану забыла его плащ отдать. – Вспомнила с сожалением, усаживаясь за стол.
Нет, если бы плащ был у меня с собой, я бы его отдала стражнику. А так… Не бежать же было домой.
– Если не спросил, значит плащ ему не нужен. Более того, среди демонов считается, что если женщина вернула подаренную вещь, то на мужчину ложится бесчестье. – Вновь ткнула меня демоница носом в местный менталитет. – А вот от подарков лучше отказываться, иначе ими ты даешь надежду демону на продолжение общения. – И еще и повозюкала.