Размер шрифта
-
+

Настольный словарь цитат - стр. 69

С 1950-х гг. цитируется как «старое китайское изречение». На самом деле оно появилось в США; в ранней форме приведено в романе Анны Теккерей Ритчи «Миссис Даймонд» (1885), гл. 22: «Если вы дадите человеку рыбу, через час он опять будет голоден; если вы научите его ловить рыбу, вы окажете ему хорошую услугу».


Дайте миру шанс. ♦ Give Peace a Chance (англ.).

Название и строка песни группы «Битлз» (1969), слова и муз. Джона Леннона и Пола Маккартни. • «Шанс для мира» («Chance for Peace») – название, под которым известна речь президента США Дуайта Эйзенхауэра, произнесенная 16 апр. 1953 г., вскоре после смерти Сталина.


Дайте мне атмосферы!

А. П. Чехов, «Свадьба: Сцена в одном действии» (1890, 1902; экранизирована в 1944 г.).


Дайте мне точку опоры, и я переверну землю.

Один из вариантов высказывания, которое приписывается Архимеду. В версии Паппа Александрийского («Математическая библиотека» (III в.), VIII, 10, 11): «Дай мне где стать, и я сдвину Землю». В версии Плутарха («Марцелл», 14): «Будь в моем распоряжении другая земля, на которую можно было бы встать, я сдвинул бы с места нашу».


Далеко-далеко, / Где кочуют туманы.

«Далеко-далеко» (1947), песня на слова Александра Чуркина, муз. Г. Носова.


Далекое близкое.

Заглавие книги воспоминаний художника Ильи Репина (1915, опубл. в 1937 г.). • Это выражение встречалось в стихотворении «Всегдай» (1913) поэта-футуриста Ивана Игнатьева: «Далекое-Близкое! – / Я не хочу тебя!»


Дальше действовать будем мы.

Название и строка песни (1987), слова и муз. Виктора Цоя.


Дальше едешь – тише будешь!

Согласно С. Займовскому («Крылатое слово», 1930), это речение возникло в 1880-е гг. среди революционеров, отправлявшихся в ссылку в Сибирь.


Дальше – тишина. ♦ The rest is silence (англ.).

У. Шекспир, «Гамлет» (1602), д. V, явл. 2, перевод М. Лозинского (1933). В переводе Б. Пастернака: «Дальнейшее – молчанье».


Дама приятная во всех отношениях.

Н. В. Гоголь, «Мертвые души», ч. I (1842), гл. 9.


Дан приказ: ему на запад, / Ей – в другую сторону… / Уходили комсомольцы / На гражданскую войну.

«Прощанье» (1935), песня на слова Мих. Исаковского, муз. Дм. Покрасса.


Дар напрасный, дар случайный, / Жизнь, зачем ты мне дана?

А. С. Пушкин, «Дар напрасный, дар случайный…» (1828).


Даром получили, даром давайте.

Евангелие от Матфея, 10:8, слова Иисуса ученикам: «Больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте».


Даром преподаватели / Время со мною тратили.

«Волшебник-самоучка», песня из к/ф «Отважный Ширак» (1977), слова Леонида Дербенева, муз. А. Зацепина.

Страница 69